Fresno - Teu Semblante - перевод текста песни на английский

Teu Semblante - Fresnoперевод на английский




Teu Semblante
Your Face
Tudo é tão branco e sem razão
Everything is so white and pointless
Não é um quarto, é uma prisão
It's not a room, it's a prison
E eu estou aqui tentando sair em vão
And I'm here trying to escape in vain
E nem que eu tente acordar
And even if I try to wake up
Não como me concentrar
There's no way I can concentrate
Pois o que passou
For what happened
Marcou demais meu coração
Marked my heart too much
E nada poderá mudar
And nothing will ever change
O meu destino que é vagar
My destiny is to wander
Pelo meu quarto vendo o teu semblante
Through my room, seeing your face
Tudo que eu não quero lembrar
All that I don't want to remember
Memórias custam a apagar
Memories are hard to erase
Daria tudo pra ser como antes pra mim
I would give anything to be the way I was before
E quando eu tento apagar
And when I try to erase
Da minha mente o que vivi
From my mind what I lived
Não resta nada pra me tornar feliz
There's nothing left to make me happy
E eu tento aceitar
And so I try to accept
Que assim vai ser melhor pra mim
That it will be better for me this way
Mas não para acreditar, não
But I can't believe it, I can't
E se algum dia eu me livrar
And if someday I get rid of it
Eu não irei comemorar
I will not celebrate
Pois estaria atestando a desistência
Because I would be attesting to giving up
Mas eu não posso aguentar
But I can't take it anymore
Ficar aqui nesse lugar
Staying here in this place
Ouvindo a voz da consciência que me diz
Listening to the voice of my conscience telling me
Que nada poderá mudar
That nothing will ever change
O meu destino que é vagar
My destiny is to wander
Pelo meu quarto vendo o teu semblante
Through my room, seeing your face
Tudo que eu não quero lembrar
All that I don't want to remember
Memórias custam a apagar
Memories are hard to erase
Daria tudo pra ser como antes
I would give anything to be the way I was before
E nada poderá mudar
And nothing will ever change
O meu destino que é vagar
My destiny is to wander
Pelo meu quarto vendo o teu semblante
Through my room, seeing your face
Que é tudo que eu não quero lembrar
Which is all I don't want to remember
Memórias custam a apagar
Memories are hard to erase
Daria tudo pra ser como antes
I would give everything to be the way I was before
Como antes, como antes pra mim
As before, as before, as before






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.