Freundeskreis feat. Mighty Tolga - Sternstunde (oder die Revolution der Bärte) (feat. Mighty Tolga) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Freundeskreis feat. Mighty Tolga - Sternstunde (oder die Revolution der Bärte) (feat. Mighty Tolga)




Sternstunde (oder die Revolution der Bärte) (feat. Mighty Tolga)
Hour of Destiny (or the Revolution of Beards) (feat. Mighty Tolga)
An alle companeros guerilleros - mighty tolga - der soul-guerillero - fk squad don philippe -
To all companeros guerilleros - mighty tolga - the soul guerillero - fk squad don philippe -
Dj frico - unsere zukunft ist groß
Dj frico - our future is grand
Auf dem makadam partisan die uhr schlägt rasha shana 'ne neue zeit bricht an
On the macadam partisan, the clock strikes Rosh Hashanah, a new era dawns
Atsrologen beschwör'n das zeitalter des wassermann
Astrologers proclaim the Age of Aquarius
Kein stern am firmament das pentagramm kreuzt den pentagon'schen masterplan
No star in the firmament, the pentagram crosses the pentagon's masterplan
Aus den weiten kasachstans bis in die höhen der golan
From the vastness of Kazakhstan to the heights of the Golan
Erklingt die stimme der massen righteous wie rastachants
The voice of the masses resounds, righteous like Rastafarians
Philister müssen gehen sie ham' zu lange abgesahnt
Philistines must leave, they have skimmed for too long
Nehmt ministern die diäten daß sie fasten wie an ramadan
Take away ministers' diets, let them fast like in Ramadan
Bald werden köpfe rollen weil jetzt andere an die töpfe wollen
Soon heads will roll, because now others want to take the pots
Auch aus dem vollen schöpfen wollen ihr'n tribut nicht falschen götzen zollen
Also want to draw from the full, not pay tribute to false idols
Weil der tanz ums goldene kalb nicht ungescholten bleibt
Because the dance around the golden calf does not go unpunished
Weil schon die luft zu verschmutzt ist als daß man schlösser in die wolken träumt
Because the air is already too polluted to dream castles in the clouds
Bald stürmen 144 mit geballter faust
Soon 144 will storm with clenched fists
Von gibraltar aus das europäische haus
From Gibraltar the European house
Und vor den straßen behrings fegt ein zauberlehrling
And before the Bering Straits, a sorcerer's apprentice sweeps
über flora und fauna des amerikanischen traumas
over flora and fauna of the American trauma
Und sie holen sich was ihr's ist treten über babylonische ufer wie euphrat und tigris
And they take what is theirs, step over Babylonian shores like Euphrates and Tigris
Boykottieren das business wo der teufel im spiel ist
Boycott the business where the devil is at play
Bis es ertrinkt wie osiris in den fluten der krisis
Until it drowns like Osiris in the floods of crisis
Der schein trügt denn das harte unterliegt
Appearances are deceptive, for the hard succumbs
So wie das wasser in bewegung mit der zeit den stein besiegt
Just as water in motion conquers the stone over time
So sind die massen in bewegung nur so gewaltsam wie ihr flußbett
So the masses are in motion, only as violent as their riverbed
Das konzept bleibt verkrustet und wenn sie's reformieren wie chruschtschow
The concept remains encrusted, and if they reform it like Khrushchev
Wennn auch in euern adern blut kocht steigt mit in die barkassen
Even if blood boils in your veins, get on board the lifeboats
Man soll die welt sehn wie sie ist aber muß man sie so lassen
One should see the world as it is, but must one leave it like this?
Rap ist sprachrohr begleitet aufruhr textlich
Rap is a mouthpiece, accompanying upheaval lyrically
Das große spiegelt sich im kleinen das ist dialektik
The big is reflected in the small, that is dialectics
Denn das musikgeschäft ist nur ein bildnis für die wildnis
For the music business is just a portrait of the wilderness
Wenn du gewillt bist zu partizipier'n wo das schnelle geld ist
If you are willing to participate where the quick money is
Akzeptierst du das verhältnis das auf der welt herrscht
You accept the conditions that prevail in the world
Kapier das auch wenn du das system hofiert hast
Understand that even if you have courted the system
Der unterschied zwischen musikern und proletariern
The difference between musicians and proletarians
Ist wir verkaufen uns momentan profitabler
Is that we sell ourselves more profitably at the moment
Und ich mim' ihn' don quichote in ihr'm theater
And I imitate Don Quixote in their theater
Weil erst das kapital die rebellion vermarktet
Because it is capital that markets rebellion in the first place
Siehst du die analogie auch wir sind teil dieses spiels
Do you see the analogy? We too are part of this game
Man steht im rampenlicht und sieht nicht wie es schatten wirft
You stand in the limelight and don't see how it casts shadows
Auch plattenfirmen sind mulitnationale monopole
Record companies too are multinational monopolies
Musik ist nur 'ne ware sie akkumulier'n kohle
Music is just a commodity, they accumulate coal
Auch wir sind teil jener gesellschaft mit beschränkter haftung
We too are part of that limited liability company
Kein mensch ist mehr wert als sein mehrwert ha'm wir nur noch vor profit achtung
No man is worth more than his surplus value, do we only have respect for profit?
Effizienzwahn bestimmt parlamentswahl'n
Efficiency mania determines parliamentary elections
Die kehrseite im nächsten milenium leben 3 von vier am existenzminimum
The flip side in the next millennium, three out of four live at the subsistence level
Das sich im deutschen geld auf welt reimt ist das zufall
Is it a coincidence that "world" rhymes with "money" in German?
Sind wir technisch raumpatroullie ethisch urknall
Are we technically space patrol, ethically big bang?
Es heißt es gäne voiele stufen grau werded nicht farbenblind
It is said that there are many shades of gray, don't become colorblind
Vergeßt nicht was die scherben singen
Don't forget what the shards sing
"...wenn die nacht am tiefsten ist ist der tag am nächsten"
"...when the night is darkest, the day is nearest"
Und die revolution frißt ihre kinder nicht nur die erwachsenen
And the revolution devours not only its children but also its adults
Sollten wachsam sein wir wachsen mit und nicht abseits der zeit
We should be vigilant, we grow with and not apart from time
Sonst wird das dogma der bequemlichkeit das tradition heißt abstellgleis
Otherwise the dogma of comfort called tradition will become a siding
Die welt bleibt ein reisender solang sie um die sonne kreist
The world remains a traveler as long as it orbits the sun
Wir haben einen tod zu sterben ein leben zu geben
We have one death to die, one life to give
Um eh' wir das zeitliche segnen nach unsterblichkeit zu streben
To strive for immortality before we bless the temporal
Alo stell ich mein schaffen in gesellschaftlichen nexus
So I place my work in a social nexus
Laß mir mein bart wachsen überm textbuch
Let my beard grow over the script
Es ist sternstunde
It is the hour of destiny
Mighty tolga
Mighty Tolga
- Refrain - voll hunger und voll brot ist diese erde
- Chorus - This earth is full of hunger and full of bread
Voll leben und voll tod ist diese welt
This world is full of life and full of death
In armut und reichtum grenzenlos
In poverty and wealth without limits
Von schönheit hell entflammt ist diese erde
This earth is brightly aflame with beauty
Vom elend ganz verbrannt ist diese welt
This world is completely burned by misery
Doch ihre zukunft ist herrlich und groß
But its future is glorious and great





Авторы: Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.