Текст и перевод песни Freundeskreis feat. Theresa J. Burnette - Baby, wenn ich down bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, wenn ich down bin
Honey, when I'm down
Baby
wenn
ich
down
bin
Honey,
when
I'm
down
Und
ich
fühl
mich
schwach
And
I
feel
weak
Dann
machst
du
mich
mit
deiner
Power
Then
you
power
me
up
Wieder
stark
und
wach
And
make
me
strong
and
awake
Und
wenn
ich
mal
ins
Schleudern
komme
And
if
I
ever
lose
control
Bist
du
da
und
hältst
mich
fest
You're
there
and
hold
me
tight
Du
bist
die
eine,
die
mich
niemals
You're
the
one
who
never
Die
mich
niemals
hängen
lässt
Who
never
lets
me
down
Oder
wenn
ich
durchdreh
Or
when
I
go
crazy
Die
letzten
Scheine
auf
den
Tresen
hau
Spend
my
last
dime
on
the
bar
Drei
tage
nicht
nach
hause
komm
Don't
come
home
for
three
days
Und
hab
was
mit
'ner
ander'n
Frau
And
have
something
with
another
girl
Dann
bist
du
wie
'ne
Schwester
Then
you're
like
a
sister
Die
auch
solche
Flips
versteht
Who
also
understands
such
flips
Die
dafür
sorgt,
dass
es
mit
uns
beiden
Who
makes
sure
that
the
two
of
us
Trotzdem
weitergeht
Still
continue
Yes,
we've
seen
the
good
times
Yes,
we've
seen
the
good
times
And
the
bad
times,
too
And
the
bad
times,
too
There
are
cold
and
windy
roads
to
go
There
are
cold
and
windy
roads
to
go
But
each
time
the
sun
keeps
shining
through
But
each
time
the
sun
keeps
shining
through
I
stood
by
you
through
thick
and
thin
I
stood
by
you
through
thick
and
thin
And
I'm
standing
by
you
still
And
I'm
standing
by
you
still
Cause
I
love
you
yes
I
love
you
Cause
I
love
you
yes
I
love
you
And
I
always
will
And
I
always
will
Baby,
wenn
ich
durchhäng
Honey,
when
I'm
down
Und
ich
fühl
mich
schwach
And
I
feel
weak
Dann
machst
du
den
müden
Coolman
Then
you
make
the
tired
little
Coolman
Wieder
heiß
und
wach
Hot
and
awake
again
Lass
alle
Gangster
dieser
Erde
Let
all
the
gangsters
of
this
earth
Gegen
uns
agiern
Act
against
us
Solange
wir
zusammen
sind
As
long
as
we
are
together
Kann
überhaupt
nichts
passier'n
Nothing
can
happen
at
all
Baby,
wenn
ich
down
bin,
durchhäng
Honey,
when
I'm
down
Wie
'nen
Segel
im
lauen
Wind,
kaum
sind
Like
a
sail
in
the
gentle
wind
Wir
nicht
zusammen,
was
an
andern
Frauen
find,
Traumkind
We're
hardly
ever
together,
what
do
I
find
in
other
women,
dream
girl
Du
kennst
die
Spielregeln,
weißt
wie
meine
Launen
sind
You
know
the
rules
of
the
game,
you
know
how
my
moods
are
Oder
wenn
ich
durchdreh,
es
mit
mir
durchgeht
Or
when
I
go
crazy,
it
runs
away
with
me
Wie'n
Junkie
'nen
Bruch
macht,
den
die
Sucht
quält
Like
a
junkie
makes
a
break,
who
is
plagued
by
addiction
Dann
ziehst
du
mich
hoch
suchst
nach'm
Fluchtweg
Then
you
pull
me
up
and
look
for
an
escape
route
Ich
bin
das
Boot,
das
es
nachts
in
deine
Bucht
weht
I'm
the
boat
that
blows
into
your
bay
at
night
Der
Duft
der
Welt
ist
es,
wenn
ich
weglief
If
I
ran
away,
the
world's
fragrance
is
Dass
mir
die
Luft
oft
zu
dünn
ist,
wenn
ich
in
dei'm
Bett
lieg
That
the
air
is
often
too
thin
for
me
when
I
lie
in
your
bed
Weck
mich,
doch
denk
nicht,
dass
du
zu
wenig
Respekt
kriegst
Wake
me
up,
but
don't
think
you
don't
get
enough
respect
Ich
vergess
nie,
wer
mich
aus
dem
Dreck
zieht
I
never
forget
who
pulls
me
out
of
the
dirt
Bist
nie
Miss
Detective,
suchst
mich
nicht
per
Steckbrief
You're
never
Miss
Detective,
you
don't
look
for
me
with
a
warrant
Hängst
nicht
an
Indizien,
nee,
du
bist
meine
Gangsterkomplizin
You
don't
get
hung
up
on
clues,
no,
you're
my
gangster
accomplice
Wir
sind
ein
Panik-Duo
wie
Udo
und
Nina
We're
a
panic
duo
like
Udo
and
Nina
Unverkennbar
unzertrennbar
wie
Mao
und
China
Unmistakably
inseparable
like
Mao
and
China
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Lindenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.