Freundeskreis - Anna (radio version '96) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freundeskreis - Anna (radio version '96)




Anna (radio version '96)
Анна (радио версия '96)
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
То, как мы познакомились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
A-N-N-A
А-Н-Н-А
Pitschpatschnass floh ich unter das
Промокший насквозь, я спрятался под
Vordach des Fachgeschaefts, vom Himmel goss ein Bach, ich schaetz
Козырьком магазина, с неба лило как из ведра, я думаю,
Es war halb acht, doch ich war hellwach
Было около половины восьмого, но я был бодр,
Als mich Anna ansah, anlachte
Когда Анна посмотрела на меня, улыбнулась.
Ich dachte, sprich sie an, denn sie sprach mich an
Я подумал, заговори с ней, ведь она заговорила со мной.
Die Kleidung, ganz durchnaesst, klebte an ihr fest
Одежда, вся мокрая, прилипла к ней.
Die Tasche in der Hand, stand sie an der Wand
Сумка в руке, она стояла у стены.
Die dunklen Augen funkelten wie 'ne Nacht in Asien
Ее темные глаза сверкали, как ночь в Азии.
Straehnen im Gesicht nehmen ihr die Sicht
Пряди волос на лице закрывали ей обзор.
Mein Herz, das klopft, die Nase tropft, ich schaeme mich
Мое сердце колотится, нос шмыгает, мне стыдно.
Benehme mich daemlich, bin naemlich schuechtern
Я веду себя глупо, потому что застенчив.
"Mein Name ist Anna", sagte sie sehr nuechtern
"Меня зовут Анна", - очень сдержанно сказала она.
Ich fing an zu fluestern:"Ich bin Max aus dem Schoss der Kolchose"
Я начал шептать: Макс из недр колхоза".
Doch so 'ne Katastrophe, das ging maechtig in die Hose
Но такая катастрофа, это был полный провал.
Mach mich laecherlich, doch sie laechelte:"Ehrlich wahr, Mann"
Выставил себя дураком, но она улыбнулась: "Честное слово, мужик".
Sieh' da, Anna war ein Hip-Hop-Fan
Смотри-ка, Анна была фанаткой хип-хопа.
RImmer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
То, как мы познакомились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
A-N-N-A
А-Н-Н-А
Plitsch Platsch fiel ein Regen wie die Sintflut
Хлынул дождь, как Всемирный потоп.
Das Vordach, die Insel - wir war'n wie Strandgut
Козырек, как остров, - мы были как выброшенные на берег.
Ich fand Mut, bin selbst ueberrascht ueber das Selbstverstaendnis
Я набрался смелости, сам удивлен своей решительностью.
Meines Gestaendnisses - Anna
Мое признание - Анна,
Ich faend es schoen, mit dir auszugeh'n
Я был бы рад пойти с тобой куда-нибудь,
Koennt mich dran gewoehn' dich oefters zu seh'n
Мог бы привыкнуть видеть тебя чаще.
Anna zog mich an sich:"An sich mag ich das nicht"
Анна притянула меня к себе: "Вообще-то я не такая".
Spuere ihre suessen Kuesse, wie sie mein Gesicht liebkost
Чувствую ее сладкие поцелуи, как она ласкает мое лицо.
Was geschieht bloss, lass mich nicht los
Что происходит, не отпускай меня.
Anna, ich lieb bloss noch dich, andere sind lieblos, du bist
Анна, я люблю только тебя, другие безразличны, ты
Wie Vinyl fuer meinen DJ, die Dialektik fuer Hegel
Как винил для моего диджея, диалектика для Гегеля,
Pinsel fuer Picasso, fuer Philippe Schlagzeugschlegel
Кисть для Пикассо, для Филиппа барабанные палочки.
Anna, wie war das bei Dada
Анна, как там было у Дада?
Du bist hinten wie vorne A-N-N-A
Ты спереди и сзади А-Н-Н-А.
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
То, как мы познакомились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
A-N-N-A
А-Н-Н-А
Sie gab mir 'nen Abschiedskuss, dann kam der Bus
Она поцеловала меня на прощание, потом приехал автобус.
Sie sagte:"Max, ich muss", die Tuere schloss. "Was, ist jetzt Schluss"
Она сказала: "Макс, мне пора", дверь закрылась. "Что, это конец?"
Es goss, ich ging zu Fuss, bin konfus, fast gerannt
Лил дождь, я шел пешком, растерянный, чуть ли не бежал.
Anna nahm meinen Verstand, ich fand an Anna allerhand
Анна завладела моим разумом, я нашел в Анне все.
Manchmal lach ich darueber, doch dann merk ich wieder, wie's mich trifft
Иногда я смеюсь над этим, но потом снова понимаю, как это меня задевает.
Komik ist Tragik in Spiegelschrift
Комедия - это трагедия в зеркальном отражении.
A-N-N-A von hinten wie vorne, dein Name sei gesegnet
А-Н-Н-А спереди и сзади, да будет благословенно твое имя.
Ich denk' an dich immer wenn es regnet
Я всегда думаю о тебе, когда идет дождь.
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
То, как мы познакомились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
A-N-N-A
А-Н-Н-А
Lass mich nicht im Regen stehn
Не оставляй меня под дождем.
Ich will dich wiedersehn - A-N-N-A
Я хочу увидеть тебя снова - А-Н-Н-А.
Immer wenn es regnet, muss ich an dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnen, kann mich nicht ablenken
То, как мы встретились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
Um uns war es laut, und wir kamen uns nah
Вокруг было шумно, и мы сблизились.
Immer wenn es regnet, muss ich dich denken
Всегда, когда идет дождь, я думаю о тебе.
Wie wir uns begegnet sind, kann mich nicht ablenken
То, как мы познакомились, не дает мне покоя.
Nass bis auf die Haut, so stand sie da
Промокшая до нитки, она стояла там.
A-N-N-A
А-Н-Н-А





Авторы: Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Martin Welzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.