Текст и перевод песни Freundeskreis - Esperanto (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperanto (remix)
Эсперанто (ремикс)
Wir
besetzen
Botschaften
in
totgesagten
Wortschätzen
Мы
захватываем
посольства
в
мертвых
словарях,
Esperanto
hält
Einzug
in
bundesdeutschen
Vorstädten
Эсперанто
входит
в
пригороды
Германии.
Und
Freundeskreis
wird
zu
Amikaro
И
Freundeskreis
становится
Амикаро,
Der
tupac
Amaru
des
Stuttgarter
Barrios
Тупак
Амару
Штутгартского
района.
Unser
Lingo
ist
der
Ausdruck
dieses
Schmelztiegels
Наш
язык
- это
выражение
этого
плавильного
котла,
Wir
bringen
euch
Hip-Hop
Sound
in
dem
sich
die
Welt
spiegelt
Мы
несем
тебе
хип-хоп
звук,
в
котором
отражается
мир,
Weil
wir
den
Blick
bewahrten
und
wir
selbst
blieben
Потому
что
мы
сохранили
взгляд
и
остались
собой.
Das
ist
für
die
heads
die
raps
aus
0711
lieben
Это
для
тех,
кто
любит
рэп
из
0711.
Miliano
mondano
mit
der
mischpoke
Милано
Мондано
со
своей
семьей,
Don
philippo
und
frico
dem
discjockey
Дон
Филиппо
и
Фрико,
диджей,
Die
philosophie
streetpoetrie
Философия
уличной
поэзии
-
'Ne
lingua
franca
für
alle
linken
und
einwanderer
Это
лингва
франка
для
всех
левых
и
иммигрантов.
Wir
schreiben
'99
heut'
is
rap
universell
Мы
пишем
1999
год,
сегодня
рэп
универсален,
A&r's
sehn
aus
wie
B-Boys
die
kultur
zerschellt
am
geld
A&R
выглядят
как
би-бои,
культура
разрушается
из-за
денег.
Die
mediale
definition
von
hip-hop
is
ne
farce
Медийное
определение
хип-хопа
- это
фарс,
Wir
tun
was
wir
immer
taten
nur
der
kontext
is
im
arsch
Мы
делаем
то,
что
делали
всегда,
только
контекст
- дерьмо.
Ich
krieg
Kopfschmerzen
von
zuviel
Popkonserven
У
меня
болит
голова
от
слишком
большого
количества
поп-консервов,
Doch
FK
lässt
sich
nicht
in
diesen
Topf
werfen
Но
FK
нельзя
бросить
в
эту
кучу.
Es
gibt
nichts
was
uns
zügeln
kann,
nichts
was
uns
hält
Нет
ничего,
что
могло
бы
нас
обуздать,
ничего,
что
могло
бы
нас
удержать,
Wir
spreaden's
über
stuttgarts
Hügel
in
die
Welt,
Esperanto
Мы
распространяем
его
с
холмов
Штутгарта
по
всему
миру,
эсперанто.
Esperanto,
c'est
la
langue
de
l'amour
Эсперанто,
это
язык
любви,
Tour
à
tour
vient
à
parler
По
очереди
начинайте
говорить
Et
à
ce
jour
l'espoire
est
né
И
по
сей
день
родилась
надежда.
Esperanto,
standpunkt
unsresgleichen
Эсперанто,
наша
точка
зрения,
Von
denen
die
die
und
nicht
nur
sich
an
der
Kultur
bereichern
Тех,
кто
обогащает
культуру,
а
не
только
себя,
Ein
Synonym
für
lasst
hundert
Blumen
blühn
Синоним
фразы
"пусть
расцветают
сто
цветов",
Hundert
schulen
in
rapcyphers
miteinander
wetteifern
Сто
школ
в
рэп-сайферах
соревнуются
друг
с
другом.
Esperanto,
antwort
auf
den
kulturellen
bankrott
Эсперанто,
ответ
на
культурный
банкротство,
Musik
ist
weltsprache
keine
schnelle
geldmache
Музыка
- это
мировой
язык,
а
не
способ
быстро
заработать.
Esquchar
el
lenguache
raps
belcanto
Слушай
язык
рэпа
бельканто,
Fiedel
dem
biz
wie
castro
die
erste
geige
zu
seinem
letzten
tango
Играй
на
скрипке,
как
Кастро,
играющий
на
скрипке
свой
последний
танец
танго.
Esperanto,
eloquente
definition
Эсперанто,
красноречивое
определение,
Ein
schnellerlernter
lingo
zur
verständigung
der
nation'n
Быстро
изучаемый
язык
для
общения
народов,
Basiert
auf
romanisch,
deutsch,
jiddisch,
slawisch,
Основан
на
романском,
немецком,
идиш,
славянском,
Kein
sprachimperialismus
oder
privileg
des
bildungsadels
Никакого
языкового
империализма
или
привилегий
образованной
элиты.
Esperanto,
kein
manko
wenn
ihrs
nicht
gleich
versteht
Эсперанто,
не
страшно,
если
ты
не
сразу
это
поймешь,
Wichtiger
ist
dass
ihr
zwischen
den
Zeilen
lest
Важнее
то,
что
ты
читаешь
между
строк,
Euch
unser
style
beseelt
fühlt
was
mein
input
ist
Что
наш
стиль
вдохновляет
тебя,
чувствуешь,
что
такое
мой
вклад,
Ich
sei
lyricist
internationaler
linguist
Я
- лирик,
международный
лингвист.
Miliano
soulguerillo
Милано,
партизан
души,
Der
texterpartisane
der
letzte
mohikaner
Автор
текстов,
партизан,
последний
из
могикан,
Am
mikro
amigos
estaj
representanto
У
микрофона,
amigos,
я
ваш
представитель,
Fk
amikaro
motto
esperanto.
FK
Amikaro,
девиз
- эсперанто.
Esperanto,
c'est
la
langue
de
l'amour
Эсперанто,
это
язык
любви,
Tour
à
tour
vient
à
parler
По
очереди
начинайте
говорить
Et
à
ce
jour
l'espoire
est
né
И
по
сей
день
родилась
надежда.
Pour
tous
les
gens
de
tous
pays
Для
всех
людей
из
всех
стран,
Pour
tous
les
gens
qui
sont
ici
Для
всех
людей,
кто
здесь,
Esperanto
neuf
neuf
Эсперанто
девяносто
девять,
Les
temps
vient
changer
avec
ce
son
neuf
Время
меняется
с
этим
новым
звуком.
Et
si
tu
aimes
ce
son
là
И
если
тебе
нравится
этот
звук,
Amikaro
et
déborah
c'est
qu'un
debut
Амикаро
и
Дебора
- это
только
начало,
Tu
peut
conter
la
dessu
Ты
можешь
на
это
рассчитывать,
Nous
on
croit
en
esperanto
Мы
верим
в
эсперанто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Sophie Guerin, Martin Welzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.