Текст и перевод песни Freundeskreis - Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte
Приложи ухо к рельсам истории
Leg
dein
Ohr
auf
die
Schiene
der
Geschichte
Приложи
ухо
к
рельсам
истории
Viele
menschen
schrecken
zurück
wenn
sie
"geschichte"
hör'n
Многие
люди
пугаются,
когда
слышат
"история"
Vier
langweilige
stunden
pro
woche
in
der
schule
Четыре
скучных
часа
в
неделю
в
школе
Oder
was
das
lange
her
ist
oder
immer
ohne
einem
passiert
Или
то,
что
было
так
давно,
или
то,
что
с
тобой
никогда
не
случится
Neuzehnhundertdreiundsiebzig
geburtsjahr
wichtig
für
mich
Тысяча
девятьсот
семьдесят
третий,
год
моего
рождения,
важен
для
меня
Als
auch
geschichtlich
denn
da
wurd'
klar
dass
die
CIA
'ne
hure
war
Также
исторически,
ведь
тогда
стало
ясно,
что
ЦРУ
- шлюха
Chile
attentat
viele
tote
allende
starb
Чили,
покушение,
много
погибших,
Альенде
мёртв
Tragisch
da
tragender
mann
der
unidad
popular
Трагично,
ведь
он
был
опорой
«Народного
единства»
C
- I
- A
Chile
Ist
Amerikanisch
Ц
- Р
- У,
Чили
им
принадлежит
Victor
Jara
sang
auf
spanisch
seine
stimme
mahnt
dich
Виктор
Хара
пел
по-испански,
его
голос
предупреждает
тебя
Vergiss'
die
toten
nicht
vergiss'
die
diktaturdespoten
nicht
Не
забывай
мёртвых,
не
забывай
тиранов-деспотов
Neunzehnhundertdreiundsiebzig
Тысяча
девятьсот
семьдесят
третий
Meine
mutter
presste
gebar
und
liebt
mich
Моя
мать
тужилась,
рожая,
и
любит
меня
Trägt
mich
an
der
brust
stillt
und
wiegt
mich
indess
'ne
Носит
меня
на
груди,
кормит
и
качает,
в
то
время
как
Mutter
mit
sohn
in
kambodscha
den
schuss
zu
spät
sah
Мать
с
сыном
в
Камбодже
не
успела
увернуться
от
пули
Er
wär
wie
ich
jetzt
dreiundzwanzig
Он
был
бы
сейчас,
как
и
я,
тридцатилетним
You're
just
a
part
of
it
so
get
to
the
heart
of
it
Ты
просто
часть
этого,
так
доберись
до
сути
'Cause
if
you
don't
go
you
won't
know
Ведь
если
ты
не
пойдёшь,
ты
не
узнаешь
You're
just
a
part
of
it
get
to
the
heart
of
it
Ты
просто
часть
этого,
так
доберись
до
сути
'Cause
if
you
don't
go
you
neverever
gonna
know
Ведь
если
ты
не
пойдёшь,
ты
никогда
не
узнаешь
Ich
war
ein
abc-schütze
in
der
zeit
um
achtzig
Я
был
первоклассником
в
восьмидесятых
Man
las
von
abc-geschützen
in
der
zeitung
ein
streit
entfacht
sich
В
газетах
писали
о
ракетах
Pershing
II,
разгорается
спор
Und
europa
gewählt
als
schlachtfeld
um
die
macht
auf
der
welt
И
Европа
выбрана
полем
боя
за
власть
над
миром
Euer
opa
dacht'
vielleicht
an
"damals"
Твой
дед,
наверное,
думал
о
"тех
временах"
Als
auch
er
sich
auf
die
strasse
stellt
Когда
он
тоже
выходил
на
улицы
Dreiundachtzig
angst
macht
sich
breit
drei
jahre
später
tschernobyl
Восемьдесят
третий,
страх
распространяется,
три
года
спустя
- Чернобыль
Seveso
sowieso
weh'
dem
der
noch
atomstrom
will
Севезо,
в
любом
случае,
горе
тому,
кто
всё
ещё
хочет
атомной
энергии
Kennt
ihr
die
bilder
der
missbildeten
babies
durch
chemie
Знаешь
ли
ты
фотографии
изуродованных
детей
из-за
химии?
Kennt
ihr
die
villen
der
millionäre
aus
der
industrie
Знаешь
ли
ты
виллы
миллионеров
из
промышленности?
Wir
spielten
draussen
fussball
als
der
erste
regen
kam
Мы
играли
на
улице
в
футбол,
когда
пошёл
первый
дождь
Es
ist
ein
zufall
dass
wir
aus
'ner
and'ren
gegend
war'n
Это
случайность,
что
мы
были
из
другого
района
Ich
denk'
an
kurdistan,
halabja
in
mir
bricht
'was
Я
думаю
о
Курдистане,
Халабдже,
во
мне
что-то
ломается
Nach
'nem
halben
jahrhundert
tötet
wieder
deutsches
giftgas
Спустя
полвека
немецкий
ядовитый
газ
снова
убивает
Wir
war'n
achtzehn
antisfas
mit
intifadaschal
und
armyparka
Нам
было
по
восемнадцать,
мы
были
антифашистами
с
палестинскими
шарфами
и
парками
Andi
war's
der
in
der
nacht
an
die
wand
der
schule
malte
Это
был
Анди,
кто
ночью
рисовал
на
стене
школы
Nein
gemeint
die
intervention
im
irak
Нет,
я
имею
в
виду
интервенцию
в
Ирак
Die
in
der
tat
viele
menschen
mit
dem
leben
zahlten
Которая
на
самом
деле
стоила
жизни
многим
людям
Andi
sei
kroate
der
sein
land
verrate
meint
sein
vater
Анди
- хорват,
предающий
свою
страну,
говорит
его
отец
Weil
er
lieber
sprühte
als
mit
handgranaten
töten
übte
Потому
что
он
предпочитал
рисовать
баллончиком,
чем
тренироваться
убивать
гранатами
Nur
uns're
herzen
glühten
für
die
riots
in
u.s.-städten
Только
наши
сердца
пылали
за
беспорядки
в
городах
США
Uns're
wunderkerzen
glühten
für
asyl
auf
lichterketten
Наши
бенгальские
огни
горели
за
убежище
на
гирляндах
Und
als
ob
sie's
wichtig
hätten
unter
uns
die
brandstifter
auf
wählerfang
И
как
будто
это
было
им
важно,
среди
нас
поджигатели
в
погоне
за
голосами
избирателей
Ich
weiss
was
tracy
chapman
für
mandela
sang
Я
знаю,
о
чём
пела
Трейси
Чэпмен
для
Манделы
Talkin'
'bout
the
revolution
Говоря
о
революции
Leg'
dein
ohr
auf
die
schiene
der
geschichte
Приложи
ухо
к
рельсам
истории
Anything
is
connected
to
anything
Всё
связано
со
всем
Is
connected
to
anything
is
connected
to
anything
Всё
связано
со
всем,
связано
со
всем
'Cause
you
is
all
and
all
is
you
Потому
что
ты
- это
всё,
а
всё
- это
ты
Is
you
is
all
is
all
is
you
is
all
Это
ты,
это
всё,
это
всё,
это
ты,
это
всё
Anything
anything
anything
Всё,
всё,
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.