Freundeskreis - Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freundeskreis - Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte




Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte
Приложи ухо к рельсам истории
Leg dein Ohr auf die Schiene der Geschichte
Приложи ухо к рельсам истории
Viele menschen schrecken zurück wenn sie "geschichte" hör'n
Многие люди пугаются, когда слышат "история"
Geschichte...
История...
Vier langweilige stunden pro woche in der schule
Четыре скучных часа в неделю в школе
Oder was das lange her ist oder immer ohne einem passiert
Или то, что было так давно, или то, что с тобой никогда не случится
Neuzehnhundertdreiundsiebzig geburtsjahr wichtig für mich
Тысяча девятьсот семьдесят третий, год моего рождения, важен для меня
Als auch geschichtlich denn da wurd' klar dass die CIA 'ne hure war
Также исторически, ведь тогда стало ясно, что ЦРУ - шлюха
Chile attentat viele tote allende starb
Чили, покушение, много погибших, Альенде мёртв
Tragisch da tragender mann der unidad popular
Трагично, ведь он был опорой «Народного единства»
C - I - A Chile Ist Amerikanisch
Ц - Р - У, Чили им принадлежит
Victor Jara sang auf spanisch seine stimme mahnt dich
Виктор Хара пел по-испански, его голос предупреждает тебя
Vergiss' die toten nicht vergiss' die diktaturdespoten nicht
Не забывай мёртвых, не забывай тиранов-деспотов
Neunzehnhundertdreiundsiebzig
Тысяча девятьсот семьдесят третий
Meine mutter presste gebar und liebt mich
Моя мать тужилась, рожая, и любит меня
Trägt mich an der brust stillt und wiegt mich indess 'ne
Носит меня на груди, кормит и качает, в то время как
Mutter mit sohn in kambodscha den schuss zu spät sah
Мать с сыном в Камбодже не успела увернуться от пули
Er wär wie ich jetzt dreiundzwanzig
Он был бы сейчас, как и я, тридцатилетним
Refrain
Припев:
You're just a part of it so get to the heart of it
Ты просто часть этого, так доберись до сути
'Cause if you don't go you won't know
Ведь если ты не пойдёшь, ты не узнаешь
You're just a part of it get to the heart of it
Ты просто часть этого, так доберись до сути
'Cause if you don't go you neverever gonna know
Ведь если ты не пойдёшь, ты никогда не узнаешь
Ich war ein abc-schütze in der zeit um achtzig
Я был первоклассником в восьмидесятых
Man las von abc-geschützen in der zeitung ein streit entfacht sich
В газетах писали о ракетах Pershing II, разгорается спор
Und europa gewählt als schlachtfeld um die macht auf der welt
И Европа выбрана полем боя за власть над миром
Euer opa dacht' vielleicht an "damals"
Твой дед, наверное, думал о "тех временах"
Als auch er sich auf die strasse stellt
Когда он тоже выходил на улицы
Dreiundachtzig angst macht sich breit drei jahre später tschernobyl
Восемьдесят третий, страх распространяется, три года спустя - Чернобыль
Seveso sowieso weh' dem der noch atomstrom will
Севезо, в любом случае, горе тому, кто всё ещё хочет атомной энергии
Kennt ihr die bilder der missbildeten babies durch chemie
Знаешь ли ты фотографии изуродованных детей из-за химии?
Kennt ihr die villen der millionäre aus der industrie
Знаешь ли ты виллы миллионеров из промышленности?
Wir spielten draussen fussball als der erste regen kam
Мы играли на улице в футбол, когда пошёл первый дождь
Es ist ein zufall dass wir aus 'ner and'ren gegend war'n
Это случайность, что мы были из другого района
Ich denk' an kurdistan, halabja in mir bricht 'was
Я думаю о Курдистане, Халабдже, во мне что-то ломается
Nach 'nem halben jahrhundert tötet wieder deutsches giftgas
Спустя полвека немецкий ядовитый газ снова убивает
Refrain
Припев:
Wir war'n achtzehn antisfas mit intifadaschal und armyparka
Нам было по восемнадцать, мы были антифашистами с палестинскими шарфами и парками
Andi war's der in der nacht an die wand der schule malte
Это был Анди, кто ночью рисовал на стене школы
Nein gemeint die intervention im irak
Нет, я имею в виду интервенцию в Ирак
Die in der tat viele menschen mit dem leben zahlten
Которая на самом деле стоила жизни многим людям
Andi sei kroate der sein land verrate meint sein vater
Анди - хорват, предающий свою страну, говорит его отец
Weil er lieber sprühte als mit handgranaten töten übte
Потому что он предпочитал рисовать баллончиком, чем тренироваться убивать гранатами
Nur uns're herzen glühten für die riots in u.s.-städten
Только наши сердца пылали за беспорядки в городах США
Uns're wunderkerzen glühten für asyl auf lichterketten
Наши бенгальские огни горели за убежище на гирляндах
Und als ob sie's wichtig hätten unter uns die brandstifter auf wählerfang
И как будто это было им важно, среди нас поджигатели в погоне за голосами избирателей
Ich weiss was tracy chapman für mandela sang
Я знаю, о чём пела Трейси Чэпмен для Манделы
Talkin' 'bout the revolution
Говоря о революции
Leg' dein ohr auf die schiene der geschichte
Приложи ухо к рельсам истории
Refrain
Припев:
Anything is connected to anything
Всё связано со всем
Is connected to anything is connected to anything
Всё связано со всем, связано со всем
'Cause you is all and all is you
Потому что ты - это всё, а всё - это ты
Is you is all is all is you is all
Это ты, это всё, это всё, это ты, это всё
Anything anything anything
Всё, всё, всё
Refrain
Припев:





Авторы: Martin Welzer, Max Herre, Philippe Alexander Kayser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.