Freundeskreis - Wenn der Vorhang fällt (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Freundeskreis - Wenn der Vorhang fällt (live)




Wenn der Vorhang fällt (live)
When the Curtain Falls (live)
Maximi Maxima Maximax ist da
Maximi Maxima Maximax is here, darling
Bei Gefahr bleib ich klar wie Che Guevara
In danger, I stay clear like Che Guevara
Ihr meint wir seien nicht echt wie ne Fatamorgana
You think we're not real, like a mirage
Doch "Bitet meinen Rhyme" wie Boxer Carmina Burana
But "Bite my rhyme," like Boxer in Carmina Burana
Wasilicious die Tradition der Famile wahrt
Wasilicious, the family tradition persists
Mein Ego ist durchwachsen wie der Wald in Brasilien war
My ego is overgrown, like the forest in Brazil once was
Ich bau' mir mein Ding zieh's durch bis man mein Echo hört
I build my own thing, see it through until my echo is heard
Es chauffiert euch ich bewahr mir eure Ehrfurcht
It chauffeurs you, I maintain your reverence
M.C.'s sehn uns als Verfechter einer neuen Ära
MCs see us as champions of a new era
Ich bin nicht euer Lehrer Ich seh' das ganze nen bißchen klarer
I'm not your teacher, I just see things a little clearer
Kein Klugscheisser der denkt sein shit sei deep und stinkt nicht
Not a know-it-all who thinks his shit is deep and doesn't stink
Alter mach mal Platten jeder zweite linkt dich
Dude, make some records, every other person links you
Doch ich bin jung und open-minded weiss wen
But I'm young and open-minded, know who
Ich als Freund und Feind hab bereue keinen Tag
I have as friend and foe, regret no day
An dem Ich rätlich revue passieren lies und endlich alles verwarf
On which I let things pass in review and finally discarded everything
Weil ich fürwahr die Phase uns'res daseins entlarv'
Because I truly unmask the phase of our existence
Es ist in meinen Texten nachzulesen ich frage mich
It's in my lyrics to read, I ask myself
Wie lang man braucht um sich aus der Namenlosigkeit zu lösen
How long it takes to break free from anonymity
Sich und sein Wesen zu offenbarn
To reveal oneself and one's being
Wo bleibt die Antwort auf die frage die noch offen war
Where is the answer to the question that was still open
Allein dieser Umstand nimmt uns schon die Illusion
This circumstance alone takes away our illusion
Man sehnt sich nach Ruhm Sensation will Fusion
One longs for fame, sensation, wants fusion
Buhlt um die Gunst des Konsumkids denk an den Stumpfsinn
Courts the favor of the consumer kid, think of the stupidity
Bevor du "Keep it real" in den Mund nimmst
Before you say "Keep it real"
Wenn der Vorhang fällt sieh hinter die Kulissen
When the curtain falls, look behind the scenes
Die Bösen sind oft gut und die Guten sind gerissen
The bad guys are often good and the good guys are cunning
Geblendet vom Szenario erkennt man nicht
Blinded by the scenario, you don't recognize
Die wahren Drahmen spielen nicht im Rampenlicht
The real dramas don't play out in the spotlight
Ich lieb unsern Sound wie Latinos Bossa
I love our sound like Latinos love Bossa
Leb' mein Leben im Zeichen der Bandera Rossa
Live my life under the sign of the Bandera Rossa
Für die Posse und Beats die mich reinigen wie Wasser
For the posse and beats that cleanse me like water
Geh' auf steinigen Straßen meine peiniger erblassen
Walk on stony paths, my tormentors pale
Denn ich leide beileibe für die Scheibe die aufliegt
Because I suffer, by all means, for the record that's on the shelf
Weis nicht ob es das aufwiegt was ich aus dem Verkauf zieh
Don't know if it makes up for what I get from the sales
Lauf euch nicht hinterher fürn Platz in eurer Plattenkiste
Don't chase you for a place in your record collection
Ich kenn den wahren Wert auch wenn ich nur im Schatten dichte
I know the true value, even if I only write in the shadows
Banaler rap ist Publik und macht uns
Banal rap is public and makes us
In sachen Kunst zu ner Bananenrepublik
In matters of art, a banana republic
Nur das Gute liegt so nah warum die Ferne schweifen
Only the good lies so close, why wander far
Wenn wir lernen und reifen bevor wir nach den Sternen greifen
When we learn and mature before we reach for the stars
Jeder wähnt sich als Gigolo im Sakko nach Monaco
Everyone fancies themselves a gigolo in a suit, off to Monaco
Wünscht sich Ruhm wie Jacko hört er sieben mal den Gecko
Wishes for fame like Jacko after hearing the Gecko seven times
Doch euer Habit ist Deco die Darbietung versteckt nur
But your habit is Deco, the performance only hides
Aber euer Mack-getu' bedarf meiner Korrektur
But your Mack-getu' needs my correction
Wir quadrieren den Kreis gegen alle Konvention'
We square the circle against all convention'
Und geiseln den Geist der Konterrevolution
And hold hostage the spirit of the counterrevolution
Sind wie Chiapas söhne Zapatas
We're like Chiapas, sons of Zapata
Feel pata pata wie Miriam Makeba
Feel pata pata like Miriam Makeba
Wir schlagen ein wie 'n Meteor
We strike like a meteor
Du siehst Rot rennst ins leere wie 'n Stier beim Matador
You see red, run into the void like a bull at the matador
Wenn wir Worte setzen sätze bilden bildhafte Texte die entsetzten
When we set words, form sentences, create vivid texts that horrify
Weil wir nach Warheit lechzen
Because we thirst for truth
Nick' mit dem Kopf wie 'n Jude an der Klagemauer
Nod your head like a Jew at the Wailing Wall
Wir bringen die Styles die das Jahrtausend überdauern
We bring the styles that will outlast the millennium
Adieu monsieur, ton jeu est fini
Adieu monsieur, ton jeu est fini
Bei uns beisst du auf Granit Bon Apetit
With us, you bite on granite, Bon appétit





Авторы: Philippe Alexander Kayser, Max Herre, Wasilios Ntuanoglu, Martin Welzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.