Текст и перевод песни Freya Catherine - It's Quiet Uptown (From "Hamilton")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Quiet Uptown (From "Hamilton")
Тишина в Верхнем городе (из мюзикла "Гамильтон")
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Бывают
моменты,
когда
не
подобрать
слов,
There
is
suffering
too
terrible
to
name
Бывает
страдание,
что
не
описать.
You
hold
your
child
as
tight
as
you
can
Ты
обнимаешь
ребенка
крепко,
что
есть
сил,
Then
push
away
the
unimaginable
И
гонишь
прочь
мысли,
что
не
представить.
The
moments
when
you're
in
so
deep
В
моменты,
когда
ты
на
такой
глубине,
Feels
easier
to
just
swim
down
Кажется
легче
просто
утонуть.
And
so
they
move
uptown
Вот
так
они
и
переезжают
в
Верхний
город,
And
learn
to
live
with
the
unimaginable
И
учатся
жить
с
тем,
что
невозможно
представить.
I
spend
hours
in
the
garden
Я
часами
пропадаю
в
саду,
I
walk
alone
to
the
store
Хожу
одна
в
магазин,
And
it's
quiet
uptown
И
в
Верхнем
городе
так
тихо.
I
never
liked
the
quiet
before
Раньше
я
не
любила
тишину.
I
take
the
children
to
church
on
Sunday
В
воскресенье
я
веду
детей
в
церковь,
A
sign
of
the
cross
at
the
door
Крещусь
у
входа
That
never
used
to
happen
before
Чего
раньше
никогда
не
делала.
(If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
himself
(Если
увидишь
его
на
улице,
он
идет
один,
Talking
to
himself,
have
pity)
Говорит
сам
с
собой,
сжалься).
You
would
like
it
uptown,
it's
quiet
uptown
Тебе
бы
понравилось
в
Верхнем
городе,
там
тихо.
(He
is
working
through
the
unimaginable
(Он
пытается
справиться
с
немыслимым,
His
hair
has
gone
grey,
he
passes
every
day
Его
волосы
поседели,
он
проходит
мимо
каждый
день,
They
say
he
walks
the
length
of
the
city)
Говорят,
он
исходил
весь
город
пешком).
You
knock
me
out,
I
fall
apart
Ты
выбиваешь
меня
из
колеи,
я
разваливаюсь
на
части.
(Can
you
imagine?)
(Ты
можешь
себе
это
представить?)
Look
at
where
we
are
Посмотри,
где
мы
сейчас,
Look
at
where
we
started
Посмотри,
с
чего
мы
начинали.
I
know
I
don't
deserve
you
Я
знаю,
я
тебя
не
заслуживаю,
But
hear
me
out,
that
would
be
enough
Но
просто
выслушай
меня,
этого
будет
достаточно.
If
I
could
spare
his
life
Если
бы
я
мог
отдать
свою
жизнь
за
него,
If
I
could
trade
his
life
for
mine
Если
бы
я
мог
поменяться
с
ним
местами,
He'd
be
standing
here
right
now
Он
бы
сейчас
стоял
здесь,
And
you
would
smile,
and
that
would
be
enough
А
ты
бы
улыбалась,
и
этого
было
бы
достаточно.
I
don't
pretend
to
know
the
challenges
we're
facing
Я
не
притворяюсь,
что
знаю,
с
какими
трудностями
мы
сталкиваемся,
I
know
there's
no
replacing
what
we've
lost
Я
знаю,
что
то,
что
мы
потеряли,
невосполнимо,
And
you
need
time
И
тебе
нужно
время.
But
I'm
not
afraid,
I
know
who
I
married
Но
я
не
боюсь,
я
знаю,
на
ком
женился.
Just
let
me
stay
here
by
your
side
Просто
позволь
мне
быть
рядом,
And
that
would
be
enough
И
этого
будет
достаточно.
(If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
her
side
(Если
увидишь
его
на
улице,
он
идет
рядом
с
ней,
Talking
by
her
side,
have
pity)
Разговаривает
с
ней,
сжалься).
Do
you
like
it
uptown?
It's
quiet
uptown
Тебе
нравится
в
Верхнем
городе?
Там
тихо.
(He
is
trying
to
do
the
unimaginable
(Он
пытается
сделать
невозможное,
See
them
walking
in
the
park,
long
after
dark)
Посмотри,
как
они
гуляют
в
парке,
когда
уже
стемнело).
Taking
in
the
sights
of
the
city
Любуются
видами
города.
Look
around,
look
around,
look
around
Осмотрись,
осмотрись,
осмотрись.
(They
are
trying
to
do
the
unimaginable)
(Они
пытаются
сделать
невозможное).
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Бывают
моменты,
когда
не
подобрать
слов,
There's
a
grace
too
powerful
to
name
Бывает
милость,
что
не
описать.
We
push
away
what
we
can
never
understand
Мы
отталкиваем
то,
что
не
в
силах
постичь,
We
push
away
the
unimaginable
Мы
отталкиваем
немыслимое.
They
are
standing
in
the
garden
Они
стоят
в
саду,
Standing
there
side
by
side
Стоят
рядом,
She
takes
his
hand
Она
берет
его
за
руку.
It's
quiet
uptown
В
Верхнем
городе
тихо.
Forgiveness,
can
you
imagine?
Прощение,
ты
можешь
себе
это
представить?
Forgiveness,
can
you
imagine?
Прощение,
ты
можешь
себе
это
представить?
(If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
her
side
(Если
увидишь
его
на
улице,
он
идет
рядом
с
ней,
Talking
by
her
side,
have
pity)
Разговаривает
с
ней,
сжалься).
Look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись,
They
are
going
through
the
unimaginable
Они
проходят
через
немыслимое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.