Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castles - Acoustic
Schlösser - Akustik
You
left
my
love,
you
hit
the
target
Du
hast
meine
Liebe
verlassen,
du
hast
ins
Schwarze
getroffen
You
got
that
rush
and
then
you
walk
out
the
door
Du
hast
diesen
Rausch
bekommen
und
bist
dann
aus
der
Tür
gegangen
You
kept
me
small,
it's
what
you
wanted
Du
hast
mich
klein
gehalten,
das
wolltest
du
I
never
noticed
Ich
habe
es
nie
bemerkt
You
held
my
hand
into
the
darkness
Du
hast
meine
Hand
in
die
Dunkelheit
gehalten
I
didn't
care,
it
made
me
just
want
you
more
Es
war
mir
egal,
es
hat
mich
dich
nur
noch
mehr
wollen
lassen
My
god,
your
love,
it
seems
so
harmless
Mein
Gott,
deine
Liebe,
sie
scheint
so
harmlos
I
never
noticed
Ich
habe
es
nie
bemerkt
And
I
hate
that
you're
gone
Und
ich
hasse
es,
dass
du
weg
bist
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
Und
ich
hasse
es,
dass
ich
nicht
loslassen
will
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
Und
ich
hasse
es,
dass
du
denkst,
ich
sei
schwach
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
I'm
gonna
build
castles
Ich
werde
Schlösser
bauen
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
I'm
gonna
be
more
than
Ich
werde
mehr
sein
als
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
Each
time
you
left,
there
was
a
hunger
Jedes
Mal,
wenn
du
gegangen
bist,
war
da
ein
Hunger
I
felt
so
dead,
I
couldn't
take
anymore
Ich
fühlte
mich
so
tot,
ich
konnte
nicht
mehr
Losing
your
love,
it
left
me
stronger
Deine
Liebe
zu
verlieren,
hat
mich
stärker
gemacht
I
never
noticed
Ich
habe
es
nie
bemerkt
And
I
hate
that
you're
gone
Und
ich
hasse
es,
dass
du
weg
bist
And
I
hate
that
I
don't
wanna
let
go
Und
ich
hasse
es,
dass
ich
nicht
loslassen
will
And
I
hate
that
you
think
that
I'm
weak
Und
ich
hasse
es,
dass
du
denkst,
ich
sei
schwach
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
That
I'm
gonna
build
castles
Dass
ich
Schlösser
bauen
werde
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
I'm
gonna
be
more
than
Ich
werde
mehr
sein
als
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
I'm
gonna
build
castles
Ich
werde
Schlösser
bauen
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
I'm
gonna
be
more
than
Ich
werde
mehr
sein
als
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
You
ever
thought
I
was,
oh
Du
jemals
gedacht
hast,
oh
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
I'm
gonna
be
so
much
more
than
Ich
werde
so
viel
mehr
sein
als
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
I'm
gonna
build
castles
Ich
werde
Schlösser
bauen
From
the
rubble
of
your
love
Aus
den
Trümmern
deiner
Liebe
I'm
gonna
be
stronger
than
Ich
werde
stärker
sein
als
You
ever
thought
I
was
Du
jemals
gedacht
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freya Ridings, Daniel Nigro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.