Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Have You
Я всё ещё с тобой?
Shake
your
head,
say
it's
mine,
you
always
do
Покачай
головой,
скажи,
что
я
твоя,
ты
всегда
так
делаешь
Hold
me
down,
tell
me
how
it's
not
true
Удержи
меня,
скажи
мне,
что
это
неправда
These
wings
could
lift
us
both,
but
you
don't
think
so
Эти
крылья
могли
бы
поднять
нас
обоих,
но
ты
так
не
думаешь
You
are
all
I
wanted,
so
Ты
– всё,
чего
я
хотела,
поэтому
If
I
threw
it
all
away
Если
бы
я
всё
это
отбросила
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
If
I
try
to
hit
the
breaks
Если
бы
я
попыталась
нажать
на
тормоза
Would
you
see
right
through?
Ты
бы
увидел
меня
насквозь?
This
ain't
the
fair-weather
love
Это
не
та
любовь,
что
при
хорошей
погоде
Like
I'm
used
to,
no
К
которой
я
привыкла,
нет
If
I
threw
it
all
away
Если
бы
я
всё
это
отбросила
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
Honey
glazed
eyes
are
gazing
into
mine
Твои
глаза
цвета
медового
глянца
смотрят
в
мои
Hold
me
down,
say
that
we'll
never
die
Удержи
меня,
скажи,
что
мы
никогда
не
умрём
These
wings
could
lift
us
both,
but
you
don't
think
so
Эти
крылья
могли
бы
поднять
нас
обоих,
но
ты
так
не
думаешь
This
is
all
I
wanted
to
know
Это
всё,
что
я
хотела
знать
If
I
threw
it
all
away
Если
бы
я
всё
это
отбросила
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
If
I
try
to
hit
the
breaks
Если
бы
я
попыталась
нажать
на
тормоза
Would
you
see
right
through?
Ты
бы
увидел
меня
насквозь?
This
ain't
the
fair-weather
love
Это
не
та
любовь,
что
при
хорошей
погоде
Like
I'm
used
to,
no
К
которой
я
привыкла,
нет
If
I
threw
it
all
away
Если
бы
я
всё
это
отбросила
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
Still
have
you
Всё
ещё
со
мной?
'Cause
I
feel
it
turning
Потому
что
я
чувствую,
как
всё
меняется
The
skies
are
falling
Небеса
рушатся
Yeah,
I
need
you
to
lead
me
Да,
мне
нужно,
чтобы
ты
вёл
меня
More
than
I
need
you
Больше,
чем
ты
мне
нужен
'Cause
I
needed
answers
Потому
что
мне
нужны
были
ответы
You
gave
me
questions
Ты
дал
мне
вопросы
Say
there's
nothing
that
you
wouldn't
do
Скажи,
что
нет
ничего,
чего
бы
ты
не
сделал
If
I
threw
it
all
away
Если
бы
я
всё
это
отбросила
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
If
I
try
to
hit
the
break
Если
бы
я
попыталась
нажать
на
тормоза
Would
you
see
right
through?
Ты
бы
увидел
меня
насквозь?
Is
the
fair-weather
love
Это
та
любовь,
что
при
хорошей
погоде
Like
I
used
to
know?
Которую
я
знала
раньше?
If
I
threw
it
all
away
Если
бы
я
всё
это
отбросила
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
Still
have
you
Всё
ещё
со
мной?
Still
have
you
Всё
ещё
со
мной?
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
Would
I
still
have
you?
Остался
бы
ты
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER BRAIDE, FREYA RIDINGS, DEBBIE MCKEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.