Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
have
friends
Ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Liebhaber
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
'bout
the
ex
I
shouldn't
call
Und
denke
an
den
Ex,
den
ich
nicht
anrufen
sollte
You
say,
"Now
I
see,
you
busy
Du
sagst:
"Jetzt
sehe
ich,
du
bist
beschäftigt
Out
and
living
my
wildest
of
dreams
Lebst
meine
wildesten
Träume
With
new
friends,
new
cities"
Mit
neuen
Freunden,
neuen
Städten"
But
now
inside
my
heart
wants
to
scream
Aber
jetzt
will
mein
Herz
schreien
Where's
the
love
that
I
know
we
ignited?
Wo
ist
die
Liebe,
von
der
ich
weiß,
dass
wir
sie
entfacht
haben?
Darkness
in
me
and
I
learned
how
to
hide
it
Dunkelheit
in
mir
und
ich
habe
gelernt,
sie
zu
verbergen
Made
you
believe
that
I'm
happier
like
this
Ließ
dich
glauben,
dass
ich
so
glücklicher
bin
I
don't
really
have
friends
Ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Liebhaber
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
'bout
the
ex
I
shouldn't
call
Und
denke
an
den
Ex,
den
ich
nicht
anrufen
sollte
I'm
sipping
on
storms
in
teacups
Ich
nippe
an
Stürmen
in
Teetassen
Thinking
I'm
drunk
in
some
pub
Denke,
ich
wäre
betrunken
in
irgendeinem
Pub
With
people
that
I
hardly
know
Mit
Leuten,
die
ich
kaum
kenne
But
I'm
so
fucking
lonely,
no
one
really
knows
me
Aber
ich
bin
so
verdammt
einsam,
niemand
kennt
mich
wirklich
You
are
still
a
heart
I
hope
to
hold
Du
bist
immer
noch
ein
Herz,
das
ich
hoffe
zu
halten
You
turn,
say
to
me
Du
drehst
dich
um,
sagst
zu
mir
"You're
happy
and
you're
actually
seeing
somebody"
"Du
bist
glücklich
und
triffst
dich
tatsächlich
mit
jemandem"
And
you're
both
so
proud
of
me
Und
ihr
seid
beide
so
stolz
auf
mich
But
now
inside
my
heart
starts
to
scream
Aber
jetzt
fängt
mein
Herz
an
zu
schreien
Where
is
the
love
that
I
know
we
ignited?
Wo
ist
die
Liebe,
von
der
ich
weiß,
dass
wir
sie
entfacht
haben?
Fire
in
me
and
I
learned
how
to
light
it
Feuer
in
mir
und
ich
habe
gelernt,
es
zu
entfachen
Made
you
believe
I
was
happier
like
this
Ließ
dich
glauben,
ich
wäre
so
glücklicher
I
don't
really
have
friends
Ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Liebhaber
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
'bout
the
ex
I
shouldn't
call
Und
denke
an
den
Ex,
den
ich
nicht
anrufen
sollte
I'm
sipping
on
storms
in
teacups
Ich
nippe
an
Stürmen
in
Teetassen
Thinking
I'm
drunk
in
some
pub
Denke,
ich
wäre
betrunken
in
irgendeinem
Pub
With
people
that
I
hardly
know
Mit
Leuten,
die
ich
kaum
kenne
But
I'm
so
fucking
lonely,
no
one
really
knows
me
Aber
ich
bin
so
verdammt
einsam,
niemand
kennt
mich
wirklich
You
are
still
a
heart
I
want
to
hold
Du
bist
immer
noch
ein
Herz,
das
ich
halten
möchte
We
had
a
love
that
never
died
Wir
hatten
eine
Liebe,
die
nie
starb
You
were
my
world
and
on
my
side
Du
warst
meine
Welt
und
an
meiner
Seite
From
bright
as
day
to
dark
as
night
Von
hell
wie
der
Tag
bis
dunkel
wie
die
Nacht
You
look
at
me
and
ask
me
why
Du
siehst
mich
an
und
fragst
mich,
warum
I
don't
really
have
friends
Ich
habe
nicht
wirklich
Freunde
Don't
go
out
on
weekends
Gehe
am
Wochenende
nicht
aus
I
don't
have
a
lover
left
to
hold
Ich
habe
keinen
Liebhaber
mehr,
den
ich
halten
kann
Friday
night
I'm
alone,
sat
at
the
piano
Freitagabend
bin
ich
allein,
sitze
am
Klavier
Thinking
'bout
the
love
we
used
to
know
Und
denke
an
die
Liebe,
die
wir
einst
hatten
I'm
sipping
on
storms
in
teacups
Ich
nippe
an
Stürmen
in
Teetassen
Thinking
I'm
drunk
in
some
pub
Denke,
ich
wäre
betrunken
in
irgendeinem
Pub
With
people
that
I
hardly
know
Mit
Leuten,
die
ich
kaum
kenne
But
I'm
so
fucking
lonely,
no
one
really
knows
me
Aber
ich
bin
so
verdammt
einsam,
niemand
kennt
mich
wirklich
You
are
still
a
heart
I
want,
heart
I
want
to
hold
Du
bist
immer
noch
ein
Herz,
das
ich
will,
ein
Herz,
das
ich
halten
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freya Ridings, Steve Mccutcheon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.