Freya Ridings - Weekends - перевод текста песни на немецкий

Weekends - Freya Ridingsперевод на немецкий




Weekends
Wochenenden
I don't really have friends
Ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Liebhaber mehr, den ich halten kann
Friday night I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking 'bout the ex I shouldn't call
Und denke an den Ex, den ich nicht anrufen sollte
You say, "Now I see, you busy
Du sagst: "Jetzt sehe ich, du bist beschäftigt
Out and living my wildest of dreams
Lebst meine wildesten Träume
With new friends, new cities"
Mit neuen Freunden, neuen Städten"
But now inside my heart wants to scream
Aber jetzt will mein Herz schreien
Where's the love that I know we ignited?
Wo ist die Liebe, von der ich weiß, dass wir sie entfacht haben?
Darkness in me and I learned how to hide it
Dunkelheit in mir und ich habe gelernt, sie zu verbergen
Made you believe that I'm happier like this
Ließ dich glauben, dass ich so glücklicher bin
No, no
Nein, nein
I don't really have friends
Ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Liebhaber mehr, den ich halten kann
Friday night I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking 'bout the ex I shouldn't call
Und denke an den Ex, den ich nicht anrufen sollte
I'm sipping on storms in teacups
Ich nippe an Stürmen in Teetassen
Thinking I'm drunk in some pub
Denke, ich wäre betrunken in irgendeinem Pub
With people that I hardly know
Mit Leuten, die ich kaum kenne
But I'm so fucking lonely, no one really knows me
Aber ich bin so verdammt einsam, niemand kennt mich wirklich
You are still a heart I hope to hold
Du bist immer noch ein Herz, das ich hoffe zu halten
You turn, say to me
Du drehst dich um, sagst zu mir
"You're happy and you're actually seeing somebody"
"Du bist glücklich und triffst dich tatsächlich mit jemandem"
And you're both so proud of me
Und ihr seid beide so stolz auf mich
But now inside my heart starts to scream
Aber jetzt fängt mein Herz an zu schreien
Where is the love that I know we ignited?
Wo ist die Liebe, von der ich weiß, dass wir sie entfacht haben?
Fire in me and I learned how to light it
Feuer in mir und ich habe gelernt, es zu entfachen
Made you believe I was happier like this
Ließ dich glauben, ich wäre so glücklicher
No, no
Nein, nein
I don't really have friends
Ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Liebhaber mehr, den ich halten kann
Friday night I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking 'bout the ex I shouldn't call
Und denke an den Ex, den ich nicht anrufen sollte
I'm sipping on storms in teacups
Ich nippe an Stürmen in Teetassen
Thinking I'm drunk in some pub
Denke, ich wäre betrunken in irgendeinem Pub
With people that I hardly know
Mit Leuten, die ich kaum kenne
But I'm so fucking lonely, no one really knows me
Aber ich bin so verdammt einsam, niemand kennt mich wirklich
You are still a heart I want to hold
Du bist immer noch ein Herz, das ich halten möchte
We had a love that never died
Wir hatten eine Liebe, die nie starb
You were my world and on my side
Du warst meine Welt und an meiner Seite
From bright as day to dark as night
Von hell wie der Tag bis dunkel wie die Nacht
You look at me and ask me why
Du siehst mich an und fragst mich, warum
I don't really have friends
Ich habe nicht wirklich Freunde
Don't go out on weekends
Gehe am Wochenende nicht aus
I don't have a lover left to hold
Ich habe keinen Liebhaber mehr, den ich halten kann
Friday night I'm alone, sat at the piano
Freitagabend bin ich allein, sitze am Klavier
Thinking 'bout the love we used to know
Und denke an die Liebe, die wir einst hatten
I'm sipping on storms in teacups
Ich nippe an Stürmen in Teetassen
Thinking I'm drunk in some pub
Denke, ich wäre betrunken in irgendeinem Pub
With people that I hardly know
Mit Leuten, die ich kaum kenne
But I'm so fucking lonely, no one really knows me
Aber ich bin so verdammt einsam, niemand kennt mich wirklich
You are still a heart I want, heart I want to hold
Du bist immer noch ein Herz, das ich will, ein Herz, das ich halten möchte





Авторы: Freya Ridings, Steve Mccutcheon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.