Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wither On The Vine - Live at Apollo
Verdorre am Weinstock - Live im Apollo
How
are
we
doing,
Hammersmith
Apollo?
Wie
geht
es
uns,
Hammersmith
Apollo?
I
said,
how
are
we
doing,
Hammersmith
Apollo?
Ich
sagte,
wie
geht
es
uns,
Hammersmith
Apollo?
So
this
next
song
is
a
kind
of
stomping,
clapping
kind
of
song
Also,
dieser
nächste
Song
ist
eine
Art
stampfender,
klatschender
Song
And
I
wrote
it
after
a
night
out
where
I
bumped
into
my
ex
Und
ich
habe
ihn
nach
einer
Nacht
geschrieben,
in
der
ich
meinen
Ex
getroffen
habe
And
I'd
done
so
much
work
in
trying
to
get
over
him,
I
was
so
proud
of
myself
Und
ich
hatte
so
viel
Arbeit
investiert,
um
über
ihn
hinwegzukommen,
ich
war
so
stolz
auf
mich
And
I
came
back,
and
I
just
sat
on
the
counter
like
Und
ich
kam
zurück
und
saß
einfach
auf
der
Theke,
so
And
my
mom
comes
in,
and
she's
like
Und
meine
Mutter
kommt
rein
und
sagt
The
nuggets
of
wisdom
that
my
mom
have,
ten
out
of
ten
Die
Weisheiten,
die
meine
Mutter
hat,
zehn
von
zehn
She
says
"Freya,
when
someone
has
broken
your
heart
Sie
sagt:
"Freya,
wenn
jemand
dein
Herz
gebrochen
hat
Or
hurt
your
trust,
and
you
want
to
give
them
your
fire
Oder
dein
Vertrauen
verletzt
hat,
und
du
willst
ihm
dein
Feuer
geben
Put
it
into
something
you
love,
give
them
nothing,
just
let
them
wither
on
the
vine"
Steck
es
in
etwas,
das
du
liebst,
gib
ihm
nichts,
lass
ihn
einfach
am
Weinstock
verdorren"
Wither
on
the
vine,
my
mother
told
me
of
your
kind
Verdorre
am
Weinstock,
meine
Mutter
erzählte
mir
von
deiner
Art
Seeing
you
tonight
has
done
nothing
to
change
my
mind
Dich
heute
Abend
zu
sehen,
hat
nichts
daran
geändert,
meine
Meinung
zu
ändern
You
let
me
go
Du
hast
mich
gehen
lassen
And
you
crushed
me
slow
Und
du
hast
mich
langsam
zerquetscht
(Wither
on
the
vine)
(Verdorre
am
Weinstock)
Shiver
down
my
spine,
my
father
told
me
to
be
wise
Schauer
über
meinen
Rücken,
mein
Vater
sagte
mir,
ich
solle
weise
sein
Seeing
you
tonight
has
done
nothing
to
change
my
mind
Dich
heute
Abend
zu
sehen,
hat
nichts
daran
geändert,
meine
Meinung
zu
ändern
Ooh,
let
me
go
(wither,
wither,
wither,
wither)
Ooh,
lass
mich
gehen
(verdorre,
verdorre,
verdorre,
verdorre)
(Wither,
wither,
wither,
wither)
(Verdorre,
verdorre,
verdorre,
verdorre)
And
I
loved
you
so
(wither,
wither,
wither,
wither)
Und
ich
habe
dich
so
geliebt
(verdorre,
verdorre,
verdorre,
verdorre)
(Wither
on
the
vine)
(Verdorre
am
Weinstock)
Only
way
you
know
it's
over
Nur
so
weißt
du,
dass
es
vorbei
ist
Do
you
wanna
pull
me
closer?
Willst
du
mich
näher
ziehen?
God,
you
let
me
down
Gott,
du
hast
mich
enttäuscht
God,
you
let
me
down
Gott,
du
hast
mich
enttäuscht
Only
way
you
know
I'm
healing
Nur
so
weißt
du,
dass
ich
heile
Do
you
wanna
stop
me
leaving?
Willst
du
mich
am
Gehen
hindern?
God,
you
burn
me
out
Gott,
du
brennst
mich
aus
And
I
can
burn
this
down
Und
ich
kann
das
hier
niederbrennen
But
I
say
wither
on
the
vine
Aber
ich
sage,
verdorre
am
Weinstock
Wither
on
the
vine
Verdorre
am
Weinstock
My
mother
told
me
(wither
on
the
vine)
Meine
Mutter
sagte
mir
(verdorre
am
Weinstock)
My
mother
told
me
(wither
on
the
vine)
Meine
Mutter
sagte
mir
(verdorre
am
Weinstock)
Bitter
was
the
rind,
but
I
still
ate
it
every
time
Bitter
war
die
Rinde,
aber
ich
habe
sie
trotzdem
jedes
Mal
gegessen
Covered
up
the
rosemary
with
sour
clementine
Habe
den
Rosmarin
mit
saurer
Clementine
bedeckt
I
couldn't
grow,
no,
no,
no
Ich
konnte
nicht
wachsen,
nein,
nein,
nein
Your
poison
soil,
oh
Dein
giftiger
Boden,
oh
Only
way
you
know
it's
over
Nur
so
weißt
du,
dass
es
vorbei
ist
Do
you
wanna
pull
me
closer?
Willst
du
mich
näher
ziehen?
God,
you
let
me
down
Gott,
du
hast
mich
enttäuscht
Thank
God,
you
let
me
down
Gott
sei
Dank,
hast
du
mich
enttäuscht
Feel
your
hand
on
my
shoulder
Fühle
deine
Hand
auf
meiner
Schulter
Hear
you
say
it's
never
over
Höre
dich
sagen,
dass
es
nie
vorbei
ist
God,
you
burn
me
out
Gott,
du
brennst
mich
aus
I
should
burn
this
down
Ich
sollte
das
hier
niederbrennen
I
say
wither
on
the
vine
Ich
sage,
verdorre
am
Weinstock
Wither
on
the
vine
Verdorre
am
Weinstock
My
mother
told
me
(wither,
wither,
wither,
wither)
Meine
Mutter
sagte
mir
(verdorre,
verdorre,
verdorre,
verdorre)
My
mother
told
me
(wither
on
the
vine)
Meine
Mutter
sagte
mir
(verdorre
am
Weinstock)
Wither
on
the
vine,
my
brother
told
me
to
be
kind
Verdorre
am
Weinstock,
mein
Bruder
sagte
mir,
ich
solle
freundlich
sein
"Freya,
he
hasn't
seen
you've
got
that
fire
in
your
eye
"Freya,
er
hat
nicht
gesehen,
dass
du
dieses
Feuer
in
deinen
Augen
hast
He
doesn't
know
your
blood
runs
cold"
Er
weiß
nicht,
dass
dein
Blut
kalt
fließt"
(Whoa,
oh-ooh,
oh-ooh)
(Whoa,
oh-ooh,
oh-ooh)
(Whoa,
oh-ooh,
oh-ooh)
(Whoa,
oh-ooh,
oh-ooh)
I
should
burn
this
down
Ich
sollte
das
hier
niederbrennen
But
I
say
wither
on
the
vine
Aber
ich
sage,
verdorre
am
Weinstock
Wither
on
the
vine
Verdorre
am
Weinstock
My
mother
told
me
(wither,
wither,
wither,
wither)
Meine
Mutter
sagte
mir
(verdorre,
verdorre,
verdorre,
verdorre)
My
mother
told
me
(wither
on
the
vine)
Meine
Mutter
sagte
mir
(verdorre
am
Weinstock)
So
I
say
wither
on
the
vine
Also
sage
ich,
verdorre
am
Weinstock
Wither
on
the
vine
Verdorre
am
Weinstock
Wither
on
the
vine
Verdorre
am
Weinstock
And
I
say,
wither,
wither,
wither,
wither,
wither
on
the
vine
Und
ich
sage,
verdorre,
verdorre,
verdorre,
verdorre,
verdorre
am
Weinstock
This
bitter,
bitter,
bitter,
bitter,
bitter
fruit
of
mine
Diese
bittere,
bittere,
bittere,
bittere,
bittere
Frucht
von
mir
And
I
never,
never,
never
thought
I'd
make
it
out
this
time
Und
ich
hätte
nie,
nie,
nie
gedacht,
dass
ich
es
dieses
Mal
herausschaffe
But
I
say
wither
on
the
vine
Aber
ich
sage,
verdorre
am
Weinstock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Wadge, Phil Cook, Freya Ridings, Ardyn Ridings, Ewan Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.