Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
misery
that
holds
me
under
Dieses
Elend,
das
mich
niederhält
Won't
let
me
get
away
Lässt
mich
nicht
entkommen
One
day
you'll
see
this
could
be
perfect
Eines
Tages
wirst
du
sehen,
das
könnte
perfekt
sein
So
I'll
hold
on
Also
halte
ich
fest
Can
feel
it
waking
up
inside
of
me
now
Kann
fühlen,
wie
es
jetzt
in
mir
erwacht
It'd
be
so
easy
just
to
bring
it
to
life
Es
wäre
so
einfach,
es
zum
Leben
zu
erwecken
I
always
wanted
for
this
to
happen
Ich
wollte
immer,
dass
das
passiert
Now
you'll
finally
see
that
I'll
always
be
the
one
Jetzt
wirst
du
endlich
sehen,
dass
ich
immer
die
Eine
sein
werde
Is
there
a
chance?
Gibt
es
eine
Chance?
Don't
get
my
hopes
up
Ich
mache
mir
nicht
zu
viele
Hoffnungen
But
it
seems
it's
finally
here
Aber
es
scheint,
es
ist
endlich
da
Could
light
break
through
the
gray?
Könnte
Licht
das
Grau
durchbrechen?
Can
my
wish
be
coming
true?
Kann
mein
Wunsch
wahr
werden?
Can
feel
it
waking
up
inside
of
me
now
Kann
fühlen,
wie
es
jetzt
in
mir
erwacht
It'd
be
so
easy
just
to
bring
it
to
life
Es
wäre
so
einfach,
es
zum
Leben
zu
erwecken
I
always
wanted
for
this
to
happen
Ich
wollte
immer,
dass
das
passiert
Now
you'll
finally
see
that
I'll
always
be
the
one
Jetzt
wirst
du
endlich
sehen,
dass
ich
immer
die
Eine
sein
werde
Could
this
be
real
or
is
it
all
just
in?
Könnte
das
real
sein
oder
ist
das
alles
nur
in?
Could
this
be
real
or
is
it
all
just
in
my
head?
Könnte
das
real
sein
oder
ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf?
I
always
wanted
for
this
to
happen
Ich
wollte
immer,
dass
das
passiert
Now
you'll
finally
see
that
I'll
always
be
the
one
Jetzt
wirst
du
endlich
sehen,
dass
ich
immer
die
Eine
sein
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Alexander Koniz, Darian James Lizotte, Erick A Edwards, Ian B Edwards, Karl Richard Beuchner, Karl Buechner, Erick A. Edwards, Ian B. Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.