Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
Miss
"I'll
do
everything"
Kleiner
Herr
"Ich
mache
alles"
Little
Miss
"I
know
all
about
this"
Kleiner
Herr
"Ich
weiß
alles
darüber"
Little
Miss
"I
speak
French
with
no
accent"
Kleiner
Herr
"Ich
spreche
Französisch
ohne
Akzent"
Little
Miss
"believe
me,
I've
been
there"
Kleiner
Herr
"Glaub
mir,
ich
war
schon
da"
Can
I
borrow
your
goody-two-shoes
Kann
ich
mir
deine
Musterknaben-Schuhe
leihen
Or
are
you
wearing
them
at
your
weekly
tea
with
the
Queen?
Oder
trägst
du
sie
bei
deinem
wöchentlichen
Tee
mit
der
Königin?
Please
for
once,
just
shut
your
mouth
Bitte,
halt
doch
einmal
deinen
Mund
Yeah
please
for
once,
just
butt
out
Ja
bitte,
misch
dich
einmal
nicht
ein
Cause
I'm
tired,
tired,
tired
of
you
Denn
ich
bin
müde,
müde,
müde
von
dir
Being
ever
so
ever
so
pleased
with
yourself
Wie
du
immer
so,
immer
so
zufrieden
mit
dir
selbst
bist
Oh
Little
Miss
ever
so
ever
so
pleased
with
yourself
Oh
Kleiner
Herr,
immer
so,
immer
so
zufrieden
mit
dir
selbst
Little
Miss
"I
know
the
guy
in-charge"
Kleiner
Herr
"Ich
kenne
den
Verantwortlichen"
Little
Miss
"Mine
is
newer"
Kleiner
Herr
"Meins
ist
neuer"
Little
Miss
"I'm
a
martyr"
Kleiner
Herr
"Ich
bin
ein
Märtyrer"
Little
Miss
"I
got
it
for
less"
Kleiner
Herr
"Ich
hab's
billiger
bekommen"
Can
I
borrow
your
goody-two-shoes
Kann
ich
mir
deine
Musterknaben-Schuhe
leihen
No
never
mind,
you
need
them
more
than
me
Nein,
vergiss
es,
du
brauchst
sie
nötiger
als
ich
Please
for
once,
just
shut
your
mouth
Bitte,
halt
doch
einmal
deinen
Mund
Yeah
please
for
once,
just
butt
out
Ja
bitte,
misch
dich
einmal
nicht
ein
Cause
I'm
tired,
tired,
tired
of
you
Denn
ich
bin
müde,
müde,
müde
von
dir
Being
ever
so
ever
so
pleased
with
yourself
Wie
du
immer
so,
immer
so
zufrieden
mit
dir
selbst
bist
Oh
Little
Miss
ever
so
ever
so
pleased
with
yourself
Oh
Kleiner
Herr,
immer
so,
immer
so
zufrieden
mit
dir
selbst
If
only
I
could
be
as
perfect
as
you
Wenn
ich
nur
so
perfekt
sein
könnte
wie
du
If
only
I
knew
the
people
you
do
Wenn
ich
nur
die
Leute
kennen
würde,
die
du
kennst
I
wouldn't
know
what
to
do
with
myself
Ich
wüsste
nicht,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll
Go
fascinate
someone
else
Little
Miss
Geh
und
fasziniere
jemand
anderen,
Kleiner
Herr
Little
Miss
"Oh
this
old
rag?"
Kleiner
Herr
"Ach,
dieser
alte
Lappen?"
Little
Miss
"I
can
get
you
tickets"
Kleiner
Herr
"Ich
kann
dir
Karten
besorgen"
Little
Miss
"I
I
me
me"
Kleiner
Herr
"Ich
ich
mich
mir"
Little
Miss
"He
learned
to
read
at
three"
Kleiner
Herr
"Er
hat
mit
drei
lesen
gelernt"
Little
Miss
"oneupmanship"
Kleiner
Herr
"Angeberei"
Little
Miss
...
- full
of
shit...
Kleiner
Herr
...
- voller
Scheiße...
Little
Miss
"Natural
blond"
Kleiner
Herr
"Natürlich
blond"
Little
Miss
"Then
why
can
i
see
your
roots"
Kleiner
Herr
"Warum
sehe
ich
dann
deinen
Ansatz?"
Little
Miss
- oh
God
you're
annoying
...
Kleiner
Herr
- oh
Gott,
du
nervst
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tina Harris, Freya Clausen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.