Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throwing Rocks At a Drowning Man
Steine werfen auf einen Ertrinkenden
Won't
kiss
the
mouth
that
mocks
the
pain
that's
inflicted
Ich
küsse
nicht
den
Mund,
der
den
Schmerz
verspottet,
den
er
mir
zufügt
Thought
that
I
could
trust
but
I
was
tricked
instead
Ich
dachte,
ich
könnte
ihm
vertrauen,
aber
stattdessen
hat
er
mich
getäuscht
Won't
embrace
the
one
who
burdens
me
until
I
snap
Ich
umarme
nicht
den,
der
mich
belastet,
bis
ich
zerbreche
Left
to
languish
bleeding
caught
inside
this
trap
Blutend
zurückgelassen,
schmachte
ich,
gefangen
in
dieser
Falle
Throwing
rocks
at
a
drowning
man
Steine
werfen
auf
einen
Ertrinkenden
Everyone
should
try
it
Jeder
sollte
es
mal
versuchen
No
point
to
struggle
anymore
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
sich
zu
wehren
The
one
weapon
that
sharpens
every
time
it's
used
Die
eine
Waffe,
die
sich
jedes
Mal
schärft,
wenn
sie
benutzt
wird
That
venomous
tongue
is
always
eager
to
abuse
Seine
giftige
Zunge
ist
immer
bereit
zu
verletzen
When
everything
around
me
starts
to
tip
and
fall
Wenn
alles
um
mich
herum
zu
kippen
und
zu
fallen
beginnt
Vicious
when
I'm
down
winds
up
to
kick
me
when
I
crawl
Er
ist
bösartig,
wenn
ich
am
Boden
bin,
holt
aus,
um
mich
zu
treten,
wenn
ich
krieche
Throwing
rocks
at
a
drowning
man
Steine
werfen
auf
einen
Ertrinkenden
Everyone
should
try
it
Jeder
sollte
es
mal
versuchen
No
point
to
struggle
anymore
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
sich
zu
wehren
I
can't
keep
it
up,
it's
just
useless
now
Ich
kann
nicht
mehr,
es
ist
jetzt
einfach
sinnlos
Drains
my
energy,
I
won't
waste
my
time
now
Er
raubt
mir
die
Energie,
ich
werde
meine
Zeit
nicht
mehr
verschwenden
Throwing
rocks
at
a
drowning
man
Steine
werfen
auf
einen
Ertrinkenden
Everyone
should
try
it
Jeder
sollte
es
mal
versuchen
Throwing
rocks
at
a
drowning
man
Steine
werfen
auf
einen
Ertrinkenden
(No
point
to
struggle
anymore)
(Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
sich
zu
wehren)
Everyone
should
try
it
Jeder
sollte
es
mal
versuchen
(No
point
to,
to
struggle)
(Kein
Sinn,
sich,
sich
zu
wehren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey Alexander Koniz, Darian James Lizotte, Erick A Edwards, Ian B Edwards, Karl Richard Beuchner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.