Текст и перевод песни Freyk - Mejor Que Antes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Que Antes
Лучше, чем раньше
Estuvimos
en
depresión
pero
estamos
mejor
que
antes
Мы
были
в
депрессии,
но
теперь
нам
лучше,
чем
раньше
Nunca
tuvimos
na'
y
pronto
brillara
el
diamante
У
нас
никогда
ничего
не
было,
и
скоро
засияет
бриллиант
Yo
amo
a
mi
familia
en
Cashy
Boys
ningun
farsante
Я
люблю
свою
семью,
в
Cashy
Boys
нет
ни
одного
притворщика
Somos
puros
reales
la
hermandad
por
delante
Мы
настоящие,
братство
превыше
всего
Muchos
jiles
se
viraron
y
por
plata
desenvuelvo
Много
дураков
отвернулись,
и
ради
денег
я
разворачиваюсь
Al
loji
que
se
envole
donde
lo
encuentre
lo
queibro
К
болвану,
который
взлетел,
где
бы
я
его
ни
нашел,
я
его
сломаю
Yo
no
tranzo
con
los
sapos
los
despacho
solo
miembros
Я
не
связываюсь
с
крысами,
я
разбираюсь
только
с
членами
[банды]
Somos
codigos
cerrao'
toy'
fumando
despues
te
atiendo
У
нас
закрытые
кодексы,
я
курю,
потом
отвечу
тебе
Por
qué
existe
tanto
falso?
Почему
так
много
фальши?
Y
yo
de
cora
lo
ayude
И
я
от
души
помогал
A
las
malayas
que
de
mi
hablan
Тем
стервам,
которые
обо
мне
говорят
Por
el
pico
los
pase
Я
их
проигнорировал
Es
mi
ultimo
año
de
menor
Это
мой
последний
год
несовершеннолетия
Y
yo
en
un
sueño
corone
И
я
достиг
своей
мечты
Y
yo
en
un
sueño
corone
И
я
достиг
своей
мечты
No
teniamos
ni
pa'
comer,
de
eso
nunca
me
olvide
У
нас
не
было
даже
еды,
я
никогда
этого
не
забуду
Perdón
mami
yo
lo
siento,
más
de
un
llanto
te
causé
Прости,
мамочка,
мне
очень
жаль,
я
причинил
тебе
немало
слез
Al
menos
tamos'
mejor
y
yo
por
ti
lo
lograré
По
крайней
мере,
нам
лучше,
и
я
ради
тебя
этого
добьюсь
Todavia
me
recuerdo
cuando
ellos
nos
encañonaron
Я
до
сих
пор
помню,
как
они
направили
на
нас
оружие
Postia'o
con
el
Dolla
y
el
Diego
casi
mataron
С
Долларом
и
Диего
чуть
не
убили
A
uno
de
nosotro
y
despues
de
eso
nos
cargamo
Одного
из
нас,
и
после
этого
мы
зарядились
Compramo'
par
de
juguete
pa'
aplastar
esos
gusano'
Купили
пару
игрушек,
чтобы
раздавить
этих
червей
Gracias
diosito
por
tenerme
otro
día
aquí
Спасибо,
Боже,
за
то,
что
дал
мне
еще
один
день
здесь
Porque
me
permites
ser
feliz
За
то,
что
позволяешь
мне
быть
счастливым
Gracias
diosito
por
tenerme
otro
día
aquí
Спасибо,
Боже,
за
то,
что
дал
мне
еще
один
день
здесь
Porque
me
permites
ser
feliz
За
то,
что
позволяешь
мне
быть
счастливым
Estuvimos
en
depresión
pero
estamos
mejor
que
antes
Мы
были
в
депрессии,
но
теперь
нам
лучше,
чем
раньше
Nunca
tuvimos
na'
y
pronto
brillara
el
diamante
У
нас
никогда
ничего
не
было,
и
скоро
засияет
бриллиант
Yo
amo
a
mi
familia
en
Cashy
Boys
ningun
farsante
Я
люблю
свою
семью,
в
Cashy
Boys
нет
ни
одного
притворщика
Somos
puros
reales
la
hermandad
por
delante
Мы
настоящие,
братство
превыше
всего
Muchos
jiles
se
viraron
y
por
plata
desenvuelvo
Много
дураков
отвернулись,
и
ради
денег
я
разворачиваюсь
Al
loji
que
se
envole
donde
lo
encuentre
lo
queibro
К
болвану,
который
взлетел,
где
бы
я
его
ни
нашел,
я
его
сломаю
Yo
no
tranzo
con
los
sapos
los
despacho
solo
miembros
Я
не
связываюсь
с
крысами,
я
разбираюсь
только
с
членами
[банды]
Somos
codigos
cerrao'
toy'
fumando
despues
te
atiendo
У
нас
закрытые
кодексы,
я
курю,
потом
отвечу
тебе
El
tiempo
es
oro
y
estamo'
invirtiendo
to'
el
tiempo
Время
— деньги,
и
мы
вкладываем
все
свое
время
A
veces
a
sido
dificil
pero
siempre
me
mantengo
Иногда
было
трудно,
но
я
всегда
держусь
Cuidao'
si
me
cabreas
que
no
la
sacas
riendo
Осторожно,
если
разозлишь
меня,
тебе
не
поздоровится
Aqui
to'
somos
real
ninguno
te
está
fingiendo
Здесь
все
настоящие,
никто
не
притворяется
Yo
si
me
he
paqueao
y
de
los
feos
me
escabullo
Я
попадал
в
передряги
и
выпутывался
из
плохих
ситуаций
Buscamos
el
dinero
cada
vez
que
en
el
beat
fluyo
Мы
ищем
деньги
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп
Yo
tengo
mis
hermanos
ni
uno
de
ellos
sustituyo
У
меня
есть
мои
братья,
ни
одного
из
них
я
не
заменю
Me
tiro
la
misión
enmascarao'
y
la
concluyo
Я
берусь
за
миссию
в
маске
и
выполняю
ее
Por
qué
existe
tanto
falso?
Почему
так
много
фальши?
Y
yo
de
cora
lo
ayude
И
я
от
души
помогал
A
las
malayas
que
de
mi
hablan
Тем
стервам,
которые
обо
мне
говорят
Por
el
pico
los
pase
Я
их
проигнорировал
Es
mi
ultimo
año
de
menor
Это
мой
последний
год
несовершеннолетия
Y
yo
en
un
sueño
coroné
И
я
достиг
своей
мечты
Y
yo
en
un
sueño
coroné
И
я
достиг
своей
мечты
Yo
te
lo
dije
mamita
que
por
ti
lo
lograré
Я
же
говорил
тебе,
мамочка,
что
ради
тебя
я
этого
добьюсь
Que
por
ti
lo
lograré
Что
ради
тебя
я
этого
добьюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Rodrigo Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.