Freyk - Todo Cambio (feat. Keed Baby) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freyk - Todo Cambio (feat. Keed Baby)




Todo Cambio (feat. Keed Baby)
Все изменилось (при участии Keed Baby)
Sosa Mafia
Mafia Sosa
Con mi hermano hablando hasta el amanecer
С моим братом разговариваю до рассвета
Pensando en aquel dia que esto va a ceder
Думая о том дне, когда все это прекратится
No cuento mis sueños a alguien que no va a comprender
Я не рассказываю свои мечты тем, кто их не поймет
Estabamos en cero y ya vamos llegando al cien
Мы были на нуле, а теперь уже приближаемся к сотне
Escribimos "Calma" y desde entonces nos va bien
Мы написали "Спокойствие", и с тех пор у нас все хорошо
Nadie daba un peso y por eso mismo busque
Никто не давал ни гроша, и поэтому я сам искал
Yo, mi propio y de eso nunca me deje
Я сам по себе, и в этом я никогда себя не обманывал
Aman Cashy Boys y antes no nos querian ver
Любите Cashy Boys, а раньше нас не хотели видеть
Empezamos de cero, salimos del agujero
Мы начали с нуля, вышли из ямы
Hay hermanos traicioneros que te buscan por dinero
Есть предательские братья, которые ищут тебя только ради денег
Ahora quieren ser hermanos si antes no daban la mano
Теперь они хотят быть братьями, хотя раньше даже руки не подавали
Empezamos todos en la mierda y mira donde es que llegamos
Мы все начали в дерьме, и посмотри, где мы сейчас
Me recuerdo que el guap me hablaba en la noche, estoy frustrao'
Помню, как этот парень говорил со мной ночью, я был расстроен
Mientras que me daba aliento, dale pronto la logramos
Но он дал мне надежду и сказал: "Скоро мы этого добьемся"
No habia plata pa' los covers, los temas todos con foto
У нас не было денег на обложки, все песни выходили с фотографиями
Pa' ese tiempo estaba roto mi ahora soy mi piloto
В то время я был разбит, а теперь я стал своим собственным пилотом
Pero nunca nos dejamos solo dimos la mano
Но мы никогда не оставили друг друга, мы протянули друг другу руки
Si los grandes no nos pescan los chicos nos agrandamos
Если большие парни нас не ловят, мы становимся больше сами
Pero mirame todo cambio
Но посмотри на меня, все изменилось
Para mi lo malo ya murio
Для меня все плохое уже умерло
Si dimos cara ni uno se dejo
Если мы показали свое лицо, никто не сдался
Balazo al cielo por el que partio
Стреляем в небо ради того, кто ушел
Pero mirame todo cambio
Но посмотри на меня, все изменилось
Para mi lo malo ya murio
Для меня все плохое уже умерло
Si dimos cara ni uno se dejo
Если мы показали свое лицо, никто не сдался
Balazo al cielo por el que partio
Стреляем в небо ради того, кто ушел
Yo tambien estube pato
Я тоже был в затруднительном положении
Yo tambien no tuve nada
Я тоже ничего не имел
De pequeño fue dificil la plata nos acomplejaba
В детстве было трудно, не было денег, и мы были в отчаянии
Mi taita se puse firme apenas pude yo ayudaba
Мой отец был тверд, и я помогал ему, как только мог
Pero todo nos costaba y en las noches yo rezaba
Но все нам давалось с трудом, и по ночам я молился
Ahora yo me fumo un blunt antes de entrar a la tienda
Теперь я выкуриваю косяк, прежде чем войти в магазин
Todo quedo en recuerdos, tu dudo que lo entiendas
Все осталось в воспоминаниях, сомневаюсь, что ты это поймешь
Estabamos en cero y lo que menos pense en prendas
Мы были на нуле, и меньше всего я думал об одежде
Pensaba en mi familia no hay nadie que la atienda
Я думал о своей семье, некому было о ней позаботиться
Empezamos de cero, salimos del agujero
Мы начали с нуля, вышли из ямы
Hay hermanos traicioneros que te buscan por dinero
Есть предательские братья, которые ищут тебя только ради денег
Con mi hermano hablando hasta el amanecer
С моим братом разговариваю до рассвета
Pensando en aquel dia que esto va a ceder
Думая о том дне, когда все это прекратится
No cuento mis sueños a alguien que no va a comprender
Я не рассказываю свои мечты тем, кто их не поймет
Estabamos en cero y ya vamos llegando al cien
Мы были на нуле, а теперь уже приближаемся к сотне





Авторы: Nicolas Rodrigo Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.