Frida Amundsen - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - Frida Amundsenперевод на немецкий




What If
Was wäre, wenn
I have seen most sides
Ich habe die meisten Seiten gesehen
To shadow and the light
Von Schatten und Licht
And now it's in my eyes
Und jetzt ist es in meinen Augen
Making me blind
Macht mich blind
When all those promises
Wenn all diese Versprechungen
They turn into a big mess
Sich in ein großes Durcheinander verwandeln
I don't know how to give it a rest
Ich weiß nicht, wie ich damit aufhören soll
Ahh- ah- ah - ah- ahhahh -ah ah ah
Ahh- ah- ah - ah- ahhahh -ah ah ah
I don't like to share
Ich teile nicht gerne
And I rather not care
Und es ist mir lieber egal
Too many secrets there
Zu viele Geheimnisse dort
Left untuched
Unberührt gelassen
But I'm still too young
Aber ich bin noch zu jung
To quit on this, ohh
Um das aufzugeben, ohh
What if you are somewhere I've been looking for
Was wäre, wenn du irgendwo bist, wo ich gesucht habe
What if you are a place I've never found before
Was wäre, wenn du ein Ort bist, den ich noch nie zuvor gefunden habe
Maybe we are happy in to bit a war
Vielleicht sind wir glücklich in einem kleinen Krieg
Maybe we are never meant to be at all
Vielleicht sind wir nie füreinander bestimmt
I remember when I knew everything
Ich erinnere mich, als ich alles wusste
I could never die
Ich könnte niemals sterben
I would do anything
Ich würde alles tun
Now I can't decide
Jetzt kann ich mich nicht entscheiden
I could be wrong, I could be right
Ich könnte falsch liegen, ich könnte richtig liegen
First it's in our heads
Zuerst ist es in unseren Köpfen
Then it's in our hearts
Dann ist es in unseren Herzen
Then it's on our lips
Dann ist es auf unseren Lippen
Between sin and bits
Zwischen Sünde und Stückchen
First it's in our heads
Zuerst ist es in unseren Köpfen
Then it's in our hearts
Dann ist es in unseren Herzen
Then it's on our lips
Dann ist es auf unseren Lippen
Betweeen sin and bits
Zwischen Sünde und Stückchen
Like a jealous voice
Wie eine eifersüchtige Stimme
Whispering why
Flüstert warum
You are not the one
Du bist nicht der,
I was looking for
Nach dem ich gesucht habe
What if you just made me feel a little less alone
Was wäre, wenn du mich nur ein wenig weniger allein fühlen lässt
Maybe we are never gonna win this war
Vielleicht werden wir diesen Krieg niemals gewinnen
Maybe we are never meant to be at all
Vielleicht sind wir nie füreinander bestimmt
What if you are somewhere I've been looking for
Was wäre, wenn du irgendwo bist, wo ich gesucht habe
What if you are a place I've never found before
Was wäre, wenn du ein Ort bist, den ich noch nie zuvor gefunden habe
Maybe we are happy in to bit a war
Vielleicht sind wir glücklich in einem kleinen Krieg
Maybe we are never meant to be at all
Vielleicht sind wir nie füreinander bestimmt
Ahh- ah- ah - ah- ahhahh -ah ah ah
Ahh- ah- ah - ah- ahhahh -ah ah ah





Авторы: Frida Waage Amundsen, Joakim Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.