Текст и перевод песни Frida Boccara - Alors Dis-Moi
ALORS
DIS-MOI
-FRIDA
BOCCARA
ТАК
СКАЖИ
МНЕ-ФРИДА
БОККАРА
Si
je
chante
cet
air
qui
sent
bon
l'espoir
Если
я
пою
эту
мелодию,
которая
пахнет
надеждой
Malgré
le
mauvais
temps
de
nos
coeurs,
Несмотря
на
плохую
погоду
в
наших
сердцах,
Malgré
un
amour
qui
se
meurt,
Несмотря
на
умирающую
любовь,
Si
je
chante
c'est
pour
glisser
une
Если
я
пою,
это
скользить
Mélodie
sur
notre
histoire
pleine
de
silence
Мелодия
о
нашей
истории,
полной
тишины
Si
je
chante
des
notes
remplies
de
soleil
Если
я
пою
ноты,
наполненные
солнцем
À
l'envers
de
nos
coeurs
en
froid
d'hiver
Наизнанку
наших
сердец
в
холодную
зиму
Malgré
un
amour
qui
s'endort,
Несмотря
на
усыпляющую
любовь,
Si
je
chante
c'est
pour
glisser
un
peu
Если
я
пою,
это
просто
скользить
немного
De
chaud
sur
notre
histoire
qui
tourne
mal
От
горячего
о
нашей
истории,
которая
идет
не
так
Alors
dis-moi,
dis-moi
que
cette
chanson-là
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
что
эта
песня
Me
redonne
un
avant-gout
du
bonheur
Возвращаю
мне
вкус
счастья
Ma
peau
a
besoin
de
tes
lèvres
et
je
t'aime
Моя
кожа
нуждается
в
твоих
губах,
и
я
люблю
тебя
Alors
viens
vite
me
retrouver,
viens
vite
me
prendre
dans
tes
bras
Так
что
приходи
скорей
ко
мне,
приди
скорей
и
возьми
меня
в
свои
объятия.
Alors
dis-moi,
dis-moi
que
cette
chanson-là
t'appelle
Так
скажи
мне,
скажи,
что
эта
песня
зовет
тебя
Comme
l'amour
appelle
l'amour
Как
любовь
называет
любовь
Mon
coeur
a
besoin
de
ton
coeur
et
je
t'aime
Мое
сердце
нуждается
в
твоем
сердце,
и
я
люблю
тебя
Alors
viens
vite
me
retrouver,
viens
vite
me
prendre
dans
tes
bras
Так
что
приходи
скорей
ко
мне,
приди
скорей
и
возьми
меня
в
свои
объятия.
Alors
dis-moi,
dis-moi
que
cette
chanson-là
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
что
эта
песня
Sera
comme
un
enfant
entre
nous
Будет
как
ребенок
между
нами
Ma
vie
a
tant
besoin
de
ta
présence
et
je
t'aime
Моя
жизнь
так
нуждается
в
твоем
присутствии,
и
я
люблю
тебя
Alors
viens
vite
me
retrouver,
viens
vite
me
prendre
dans
tes
bras
Так
что
приходи
скорей
ко
мне,
приди
скорей
и
возьми
меня
в
свои
объятия.
J'ai
chanté
pour
rien,
tu
n'écoutais
pas
Я
зря
пел,
ты
не
слушал.
Alors,
notre
histoire
en
reste
là
Итак,
наша
история
остается
на
этом
Je
n'ai
plus
que
cette
chanson
pour
oublier
У
меня
есть
только
эта
песня,
чтобы
забыть
Qu'
on
ne
fait
pas
un
amour
neuf
avec
des
bouts
de
souvenirs
Что
мы
не
делаем
новую
любовь
с
обрывками
воспоминаний
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.