Frida Boccara - Cherbourg Avait Raison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Frida Boccara - Cherbourg Avait Raison




Cherbourg Avait Raison
Cherbourg Was Right
Quand Cherbourg nous a vus
When Cherbourg saw us
Arriver sur le port
Arrive at the port
Ta main serrant la mienne
Your hand holding mine
Ah le regard perdu
Ah, the lost gaze
Il a dire encore
It must have said again
En voilà deux qui s′aiment
Here are two who love each other
En voilà deux qui s'aiment
Here are two who love each other
En voilà deux de plus
Here are two more
En voilà deux de plus
Here are two more
Qui brûleront leur c ur
Who will burn their hearts
Au feu de la Saint-Jean
At the Midsummer bonfire
Quand aura disparu
When it has disappeared
Cet insolent bonheur
This insolent happiness
Qui fait rire les gens
That makes people laugh
Qui fait rire les gens
That makes people laugh
Qu′ils croisent dans la rue
Whom they meet in the street
Mais Cherbourg a ouvert
But Cherbourg opened
Pour nous fêter quand même
To celebrate us anyway
Sa grande ombrelle bleue
Its large blue umbrella
Et le vent de la mer
And the sea wind
Giflant les écoutilles
Slapping the hatches
A cueilli pour nous deux
Gathered for us two
Des parfums de vanille
Vanilla scents
Quand Cherbourg nous a vus
When Cherbourg saw us
Arriver sur le port
Arrive at the port
Ta main serrant la mienne
Your hand holding mine
Ah le regard perdu
Ah, the lost gaze
Il a dire encore
It must have said again
En voilà deux qui s'aiment
Here are two who love each other
En voilà deux qui s'aiment
Here are two who love each other
En voilà deux de plus
Here are two more
Qu′au tournant des maisons
That at the corner of the houses
Le soleil a brillé
The sun shone
Sur toutes les façades
On all the facades
Un air d′accordéon
An accordion tune
Venu du monde entier
From all over the world
Nous a donné l'aubade
Gave us the aubade
Nous a donné l′aubade
Gave us the aubade
Comme à des mariés
As to a married couple
Comme à des mariés
As to a married couple
Emportant leur amour
Carrying their love
Au creux des voiles blanches
In the hollow of white sails
Pour aller voyager
To go and travel
Au pays sans retour
To the land of no return
Des cent mille dimanches
Of the hundred thousand Sundays
Des cent mille dimanches
Of the hundred thousand Sundays
Qui font l'éternité
That make eternity
Mais notre goélette
But our schooner
Malgré ses airs de fête
Despite its festive airs
N′a pas quitté le port
Did not leave the port
Notre amour est resté
Our love remained
Tout seul au bout du quai
All alone at the end of the quay
De peur de s'embarquer
Afraid to embark
Et moi j′en pleure encore
And I still cry about it
Cherbourg avait raison
Cherbourg was right
Cherbourg avait raison
Cherbourg was right
De nous fêter quand même
To celebrate us anyway
Avec ses cargaisons
With its cargoes
De coups d'accordéon
Of accordion sounds
Et de coups de sirène
And siren blasts
Il n'a pas tant d′amours
There aren't so many loves
Qui en vaillent la peine
That are worth it
Cherbourg avait raison
Cherbourg was right
Cherbourg avait raison
Cherbourg was right





Авторы: Jacques Larue, Eddy Marnay, Guy Magenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.