Текст и перевод песни Frida Boccara - La croix l'étoile et le croissant
Aux
clochers
de
Jérusalem
К
колокольням
Иерусалима
Je
voudrais
voir
en
même
temps
Я
хотел
бы
видеть
в
то
же
время
Briller
à
l'aurore
prochaine
Сияние
на
следующее
сияние
La
croix,
l'étoile
et
le
croissant.
Крест,
звезда
и
полумесяц.
Aux
campaniles
de
Sardaigne
На
колокольню
Сардиния
Aux
mosquées
de
l'Afghanistan
В
мечетях
Афганистана
Je
voudrais
tant
un
jour
que
régnent
Я
так
хотел
бы,
чтобы
когда-нибудь
царствовать
La
croix,
l'étoile
et
le
croissant.
Крест,
звезда
и
полумесяц.
Le
coeur
des
hommes
est
fait
pour
danser
Мужские
сердца
созданы
для
танцев
Sur
des
manèges
de
colombes
На
голубиных
аттракционах
Sur
des
collines
d'oliviers.
На
оливковых
холмах.
Il
y
a
aux
rives
anciennes
Есть
у
древних
берегов
Beaucoup
d'amour
et
trop
de
sang
Много
любви
и
слишком
много
крови
Où
sont-ils
donc
tous
ceux
qui
aiment
Где
же
они
все,
кто
любит
La
croix,
l'étoile
et
le
croissant?
Крест,
звезда
и
полумесяц?
Ils
ont
pris
des
sentiers
de
haine
Они
пошли
по
тропам
ненависти
Dieu
sait
pourquoi
ils
ont
voulu
Бог
знает,
почему
они
хотели
Aller
jusqu'au
bout
de
leurs
peines
Идти
до
конца
своих
горестей
Bientôt
ils
ne
le
voudront
plus.
Скоро
они
уже
не
захотят.
Le
coeur
des
hommes
est
plein
de
danger
Сердца
людей
полны
опасности
Ils
s'offrent
au
jour
mais
il
y
pousse
Они
предлагают
себя
в
день,
но
он
растет
Toute
fleur
que
l'on
a
semée.
Любой
цветок,
который
мы
посеяли.
Aux
clochers
de
Jérusalem
К
колокольням
Иерусалима
Je
voudrais
voir
en
même
temps
Я
хотел
бы
видеть
в
то
же
время
Tous
ceux
qui
porte
au
fond
d'eux-mêmes
Все,
кто
несет
в
себе
La
croix,
l'étoile
et
le
croissant
Крест,
звезда
и
полумесяц
Et
ceux
qui
n'ont
jamais
eu
même
И
те,
кто
никогда
не
имел
даже
De
croix,
d'étoile
ou
de
croissant.
От
креста,
звезды
или
полумесяца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eddy marnay, jean-michel braque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.