Текст и перевод песни Frida Boccara - Rossini et Beaumarchais tiré de "la danza" de Rossini
Figaro,
mon
vieux
brigand
Фигаро,
мой
старый
разбойник
Figaro-ci,
Figaro-là
Фигаро-это,
Фигаро-там
Tu
reviens
toi
tout
seul
Ты
сам
вернешься.
Toute
une
nuit
à
l'opéra.
Целую
ночь
в
опере.
C'est
probablement
ce
que
monsieur
Rossini
se
disait
Вероятно,
так
говорил
себе
господин
Россини.
En
lisant
les
belles
pages
de
monsieur
de
Beaumarchais.
Читая
прекрасные
страницы
господина
де
Бомарше.
En
lisant
les
belles
pages
de
monsieur
de
Beaumarchais.
Читая
прекрасные
страницы
господина
де
Бомарше.
Un
barbier
de
qualité
Качественный
цирюльник
Sa
guitare
sous
les
bras
Его
гитара
под
мышками
Ça
fera
le
tour
du
monde
Это
будет
кругосветное
путешествие
Si
la
musique
est
de
moi
Если
музыка
от
меня
La
romance
de
Rosine
Роман
Розина
Et
du
conte
Almaviva
И
из
сказки
Альмавивы
Le
succès
devient
triomphe
Успех
становится
триумфом
Si
l'on
fait
chanter
tout
ça.
Если
все
это
шантажировать.
Mamma
mia,
mamma
mia
Мамма
Миа,
Мамма
Миа
Rossini
dit
à
sa
mère
Россини
сказал
матери
Mamma
mia,
mamma
mia
Мамма
Миа,
Мамма
Миа
Ce
barbier
se
chantera
Этот
цирюльник
будет
петь
Frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke
Фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке
Ce
barbier
se
chantera
Этот
цирюльник
будет
петь
Frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke
Фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке
Ce
barbier
se
chantera
Этот
цирюльник
будет
петь
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ce
que
l'on
n'a
jamais
su
Что
мы
никогда
не
знали
Ce
que
personne
ne
saura
Что
никто
не
узнает
C'est
ce
qu'Augustin
Caron
de
Это
то,
что
Августин
Карон
де
Beaumarchais
pensait
de
ça
Бомарше
думал
об
этом
Il
avait
quitté
Paris
Он
покинул
Париж
Pour
se
fixer
dans
l'Au-delà
Чтобы
закрепиться
в
загробной
жизни
Vingt
années
avant
que
Rossini
За
двадцать
лет
до
того,
как
Россини
N'écrivit
son
opéra.
Не
написал
свою
оперу.
Vingt
années
avant
que
Rossini
За
двадцать
лет
до
того,
как
Россини
N'écrivit
son
opéra
Не
написал
свою
оперу
C'est
ainsi
qu'un
Espagnol
Так
испанец
Imaginé
par
un
Français
- Спросил
француз.
Sur
des
scènes
italiennes
На
итальянских
сценах
Un
beau
jour
se
mit
à
chanter
В
один
прекрасный
день
начал
петь
Bien
avant
tous
les
ministres
Задолго
до
всех
министров
Ils
avaient
fait
l'Europe
à
eux
trois
Они
сделали
Европу
для
них
троих
Et
sans
que
la
politique
И
без
политики
N'ait
rien
à
voir
avec
ça
Не
имеет
к
этому
никакого
отношения.
Mamma
mia,
mamma
mia
Мамма
Миа,
Мамма
Миа
Aujourd'hui
la
terre
entière
Сегодня
вся
земля
Mamma
mia,
mamma
mia
Мамма
Миа,
Мамма
Миа
A
chanté
ce
barbier-là.
Пел
этот
цирюльник.
Frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke
Фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке
De
l'Australie
au
Canada
Из
Австралии
в
Канаду
Frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke,
frinke
Фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке,
фринке
De
l'Australie
au
Canada
Из
Австралии
в
Канаду
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gioacchino rossini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.