Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Rausch der Gezeiten
В опьянении приливов
Wann
immer
ich
dich
sehe
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Hängt
da
ein
Schleier
über
deinem
Licht
На
твоем
свете
висит
пелена,
mach
doch
das
er
geht
Сделай
так,
чтобы
она
исчезла,
er
verfärbt
nur
Она
лишь
искажает,
schützt
dich
nicht
Не
защищает.
Sei
bunt
und
laut
Будь
ярким
и
громким,
und
schrei
und
schrei
dich
frei
И
кричи,
кричи,
освобождайся,
denk
nicht,
lauf
los,
Не
думай,
беги,
über
den
Abgrund
Через
пропасть.
Fühl
deine
Flügel
Почувствуй
свои
крылья
Im
Rausch
der
Gefühle
В
опьянении
чувств.
Denn
so
wie
du
bist
Ведь
таким,
какой
ты
есть,
Denn
so
wie
ich
bin
Такой,
какая
я
есть,
Sind
wir
okay
Мы
в
порядке.
Wir
brauchen
keinen
Sinn
Нам
не
нужен
смысл.
Und
so
wie
ich
bin
И
такой,
какая
я
есть,
Und
so
wie
du
bist
И
такой,
какой
ты
есть,
Im
Rausch
der
Gezeiten
В
опьянении
приливов,
Im
Rausch
der
Gefühle
В
опьянении
чувств,
Im
Rausch
der
Gezeiten
В
опьянении
приливов,
Im
Rausch
der
Gefühle
В
опьянении
чувств.
Wenn
ich
dich
jetzt
ansehe
Когда
я
смотрю
на
тебя
сейчас,
Sehe
ich
die
Glut
tief
in
dir
drin
Я
вижу
жар
глубоко
внутри
тебя,
Verdächtig
glänzen
deine
Augen
Подозрительно
блестят
твои
глаза,
Du
mit
Dir,
Skin
on
Skin
Ты
с
собой,
кожа
к
коже.
Sei
bunt
und
laut
Будь
ярким
и
громким,
und
schrei
und
schrei
dich
frei
И
кричи,
кричи,
освобождайся,
denk
nicht,
lauf
los,
Не
думай,
беги,
über
den
Abgrund
Через
пропасть.
Fühl
deine
Flügel
Почувствуй
свои
крылья
Im
Rausch
der
Gefühle
В
опьянении
чувств.
Denn
so
wie
du
bist
Ведь
таким,
какой
ты
есть,
Denn
so
wie
ich
bin
Такой,
какая
я
есть,
Sind
wir
okay
Мы
в
порядке.
Wir
brauchen
keinen
Sinn
Нам
не
нужен
смысл.
Und
so
wie
ich
bin
И
такой,
какая
я
есть,
Und
so
wie
du
bist
И
такой,
какой
ты
есть,
Im
Rausch
der
Gezeiten
В
опьянении
приливов,
Im
Rausch
der
Gefühle
В
опьянении
чувств,
Im
Rausch
der
Gezeiten
В
опьянении
приливов,
Im
Rausch
der
Gefühle
В
опьянении
чувств.
Denn
so
wie
du
bist
Ведь
таким,
какой
ты
есть,
Denn
so
wie
ich
bin
Такой,
какая
я
есть,
Sind
wir
okay
Мы
в
порядке.
Wir
brauchen
keinen
Sinn
Нам
не
нужен
смысл.
Und
so
wie
ich
bin
И
такой,
какая
я
есть,
Und
so
wie
du
bist
И
такой,
какой
ты
есть,
Im
Rausch
der
Gezeiten
В
опьянении
приливов.
Denn
so
wie
du
bist
Ведь
таким,
какой
ты
есть,
Denn
so
wie
ich
bin
Такой,
какая
я
есть,
Sind
wir
okay
Мы
в
порядке.
Wir
brauchen
keinen
Sinn
Нам
не
нужен
смысл.
Und
so
wie
ich
bin
И
такой,
какая
я
есть,
Und
so
wie
du
bist
И
такой,
какой
ты
есть,
Im
Rausch
der
Gezeiten
В
опьянении
приливов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Antony Chambers, Andreas Weizel, Alina Sueggeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.