Текст и перевод песни Frida - Dunka Mig Gul & Blå (Payme Remix)
En
liten
historia...
Небольшая
история...
Avgör
själv
om
den
är
sann.
Решите
сами,
правда
ли
это.
Klockan
är
fyra,
kanske
är
dax
att
gå
hem.
Четыре
часа,
может
быть,
Дэкс
едет
домой.
Det
står
nån
vid
min
sida,
ja
jag
vet
inte
vem.
Рядом
со
мной
кто-то
есть,
да,
я
не
знаю
кто.
Och
ja
jag
tänkte,
ja
men
du
är
väl
okej.
И
да,
я
думал,
да,
но
ты
в
порядке,
верно.
Bara
bara
bara
bara
du
vill
följa
med
mig
hem.
Просто,
просто,
просто
ты
хочешь
пойти
со
мной
домой.
Viskar
i
ditt
öra
(Jag
har
inga
trosor
på)
Шепчет
тебе
на
ухо
(на
мне
нет
трусиков).
Just
det
som
du
vill
höra
(Fan
klockan
är
mycket
ska
vi
gå)
Как
раз
то,
что
ты
хочешь
услышать
(проклятое
время-это
очень
много,
мы
пойдем).
Säg
vill
du
vill
du
vill
du
vill
du
följa
med
mig
hem?
(För
ja
det
är
dax
att
gå)
Скажи,
что
хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
пойти
со
мной
домой?
(потому
что
да,
это
Дакс
должен
уйти)
Min
säng
är
stor
och
det
är
ganska
bra
fjädring
i
den.
Моя
кровать
большая,
и
в
ней
довольно
хорошая
подвеска.
Så
följ
med
mig
hem,
för
jag
behöver
lite
värme.
Так
что
пойдем
со
мной
домой,
потому
что
мне
нужно
немного
тепла.
Ja,
det
ska
jag
få.
Vi
kan
leka
hela
natten.
Мы
можем
играть
всю
ночь
напролет.
Dunka
mig
gul
och
blå.
Бейте
меня
желтым
и
синим.
Klockan
är
fyra,
och
det
är
dax
att
gå
hem.
Четыре
часа,
пора
домой.
Han
står
vid
min
sida,
ingen
skönhet
men
kan
få
värma
min
säng.
Он
стоит
рядом
со
мной,
никакой
красоты,
но
может
согреть
мою
постель.
Vi
kan
väl
leka
doktor
du
och
jag?
Почему
бы
нам
с
тобой
не
поиграть
в
доктора?
Du
kan
va
tempen
och
tre
hål
det
har
jag.
Ты
знаешь,
какая
у
меня
температура
и
три
дырки.
Så
vill
du
vill
du
vill
du
vill
du
följa
med
mig
hem?
(jaa...
det
är
dax
att
gå)
Итак,
ты
хочешь,
ты
хочешь,
ты
хочешь,
ты
хочешь
пойти
со
мной
домой?
(да...
пора
идти)
För
vi
kan
hoppa
bock
och
vi
kan
hoppa
i
min
säng.
Потому
что
мы
можем
прыгать,
и
мы
можем
прыгать
в
моей
постели.
Snälla
följ
med
mig
hem,
för
jag
behöver
lite
värme.
Пожалуйста,
пойдем
со
мной
домой,
мне
нужно
немного
тепла.
Ja,
det
ska
jag
få.
Vi
kan
leka
hela
natten.
Мы
можем
играть
всю
ночь
напролет.
Dunka
mig
gul
och
blå.
Бейте
меня
желтым
и
синим.
Jag
vill
se
ut
som
svenska
flaggan
när
du
är
klar.
Я
хочу
выглядеть,
как
шведский
флаг,
когда
ты
закончишь.
Mörbultat,
Underbart.
В
Синяках,
Чудесно.
Dunka
mig
gul
och
blå.
Бейте
меня
желтым
и
синим.
Jag
vill
att
du
ska
komma
om
o
om
o
om
o
om
igen.
Я
хочу,
чтобы
ты
кончил
снова,
снова,
снова,
снова.
Japp,
japp...
Dunka
mig
gul
och
blå.
Да,
да
...
бей
меня
желтым
и
синим.
Ohh
shiit...
klockan
är
åtta,
upp...
försvinn.
О,
шиит...
уже
восемь
часов,
вставай...
убирайся
отсюда.
Vem
fan
är
du?
Och
vem
ställde
min
klocka?
Кто
ты
такой,
черт
возьми,
и
кто
установил
мои
часы?
Klockan
är
åtta,
och
jag
har
börjat
jobba
klockan
sju.
Сейчас
восемь
часов,
а
я
начинаю
работать
в
семь.
Usch
aj,
vad
är
det
som
har
hänt?
Фу,
что
случилось?
Jag
minns
inget
av
vad
som
hände
igår.
ousch
aj...
vad
är
det
här?
Я
не
помню
ничего
из
того,
что
произошло
прошлой
ночью.
Även
om
jag
var
full
skulle
jag
aldrig
ligga
med
det
där.
Даже
если
бы
я
был
пьян,
я
бы
никогда
не
спал
с
этим.
Du
sa
att
jag
sa
att
jag
behövde
lite
värme.
Ты
сказала,
что
мне
нужно
немного
тепла.
Men
det
är
inte
sant.
Но
это
не
так.
Men
om
det
mot
förmodan
stämmer,
Но
если
это
правда...
Varför
känns
det
som
att
jag
blivit
påsatt
av
en
elefant?
Почему
мне
кажется,
что
меня
трахнул
слон?
Ousch
neeh...
Nej
vad
är
det
där.
Ай-ай-ай...
нет,
что
это?
Även
om
jag
har
vart
full
skulle
jag
aldrig
göra
såhär.
Даже
если
бы
я
был
пьян,
я
бы
никогда
этого
не
сделал.
Ohh
yes.
Klockan
är
fem,
ska
hem
och
göra
mig
iordning
för
att
börja
festa
igen.
О
да,
уже
пять
часов,
я
иду
домой
и
готовлюсь
снова
начать
веселиться.
Ohh
ja
visst
har
jag
ont
sen
igår,
kanske
ska
va
med
en
tjej.
О,
да,
мне
больно
со
вчерашнего
дня,
может
быть,
мне
стоит
быть
с
девушкой.
Äsch
jag
tar
vad
jag
får,
för
jag
behöver
lite
värme.
Я
возьму
то,
что
получу,
потому
что
мне
нужно
немного
тепла.
Ja,
det
ska
jag
få...
Vi
kan
leka
hela
natten.
Мы
можем
играть
всю
ночь.
Dunka
mig
gul
och
blå.
Бейте
меня
желтым
и
синим.
Dunka
mig
gul
och
blå...
Колотите
меня
желтым
и
синим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRIDA ERIKA MURANIUS, JOHAN NORDLUND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.