Frida - Dunka mig gul och blå - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frida - Dunka mig gul och blå




Dunka mig gul och blå
Отдубась меня до синяков
En liten historia...
Небольшая история...
Avgör själv om den är sann.
Решайте сами, правда это или нет.
Här kommer den.
Вот она.
Varseegod.
Пожалуйста.
Klockan är fyra, kanske är dax att hem.
Четыре часа, может, пора домой.
Det står nån vid min sida, ja jag vet inte vem.
Кто-то стоит рядом, не знаю, кто такой.
Och ja jag tänkte, ja men du är väl okej.
И я подумала, да ты вроде ничего.
Bara bara bara bara du vill följa med mig hem.
Только если ты пойдешь со мной домой.
Viskar I ditt öra (Jag har inga trosor på)
Шепчу тебе на ушко (На мне нет трусиков)
Just det som du vill höra (Fan klockan är mycket ska vi gå)
То, что ты хочешь услышать (Блин, уже поздно, пойдем)
Säg vill du vill du vill du vill du följa med mig hem? (För ja det är dax att gå)
Скажи, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь пойти со мной домой? (Потому что пора идти)
Min säng är stor och det är ganska bra fjädring I den.
У меня большая кровать, и пружины в ней хорошие.
följ med mig hem, för jag behöver lite värme.
Так что пойдем ко мне, мне нужно немного тепла.
Ja, det ska jag få. Vi kan leka hela natten.
Да, я его получу. Мы можем играть всю ночь.
Dunka mig gul och blå.
Отдубась меня до синяков.
Klockan är fyra, och det är dax att hem.
Четыре часа, и пора идти домой.
Han står vid min sida, ingen skönhet men kan värma min säng.
Он стоит рядом со мной, не красавец, но может согреть мою постель.
Vi kan väl leka doktor du och jag?
Мы можем поиграть в доктора, ты и я?
Du kan va tempen och tre hål det har jag.
Ты можешь быть градусником, а у меня три дырочки.
vill du vill du vill du vill du följa med mig hem? (jaa... det är dax att gå)
Так хочешь, хочешь, хочешь, хочешь пойти со мной домой? (да... пора идти)
För vi kan poppa popcorn, vi kan hoppa I min säng.
Мы можем пожарить попкорн, мы можем попрыгать на моей кровати.
Snälla följ med mig hem, för jag behöver lite värme.
Пожалуйста, пойдем ко мне, мне нужно немного тепла.
Ja, det ska jag få. Vi kan leka hela natten.
Да, я его получу. Мы можем играть всю ночь.
Dunka mig gul och blå.
Отдубась меня до синяков.
Jag vill se ut som svenska flaggan när du är klar.
Хочу быть похожей на шведский флаг, когда ты закончишь.
Mörbultat, Underbart.
Избитая, Прекрасно.
Dunka mig gul och blå.
Отдубась меня до синяков.
Jag vill att du ska komma om o om o om o om igen.
Хочу, чтобы ты кончал снова и снова и снова и снова.
Japp, japp... Dunka mig gul och blå.
Да, да... Отдубась меня до синяков.
Ohh shiit... klockan är åtta, upp... försvinn.
Ох, черт... восемь часов, вставай... проваливай.
Vem fan är du? Och vem ställde min klocka?
Кто ты, черт возьми? И кто поставил мой будильник?
Klockan är åtta, och jag börjar jobba klockan sju.
Восемь часов, а я начинаю работать в семь.
Usch aj, vad är det som har hänt?
Ой, что случилось?
Jag minns ingenting av vad som hände igår. ousch aj...
Я ничего не помню о том, что было вчера. Ой...
Vad är det här?
Что это?
Även om jag var full skulle jag aldrig ligga med det där.
Даже если бы я была пьяна, я бы никогда не легла с этим.
Du sa att jag sa att jag behövde lite värme.
Ты сказал, что я сказала, что мне нужно немного тепла.
Men det är inte sant.
Но это неправда.
Men om det mot förmodan stämmer,
Но если это вдруг правда,
Varför känns det som att jag blivit påsatt av en elefant?
Почему такое чувство, будто меня отымел слон?
Ousch neeh... Nej vad är det där.
Ой, нет... Нет, что это?
Även om jag har vart full skulle jag aldrig göra såhär.
Даже если бы я была пьяна, я бы никогда так не поступила.
Ohh yes. Klockan är fem, ska hem och göra mig I ordning för att börja festa igen.
О, да. Пять часов, пойду домой, приведу себя в порядок и снова начну тусить.
Ohh ja visst har jag ont sen igår, kanske ska va med en tjej.
О, да, у меня болит все с вчерашнего дня, может быть, стоит побыть с девушкой.
Äsch jag tar vad jag får, för jag behöver lite värme.
Да ладно, возьму, что дадут, мне нужно немного тепла.
Ja, det ska jag få... Vi kan leka hela natten.
Да, я его получу... Мы можем играть всю ночь.
Dunka mig gul och blå.
Отдубась меня до синяков.
Dunka mig gul och blå...
Отдубась меня до синяков...





Авторы: FRIDA ERIKA MURANIUS, JOHAN NORDLUND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.