Frida - Fernando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frida - Fernando




Fernando
Фернандо
Varför sörjer du, Fernando?
Почему ты грустишь, Фернандо?
Varför klingar din gitarr i moll, vad är det som står på?
Почему твоя гитара звучит минорно, что случилось?
Är det kärleken, Fernando?
Это любовь, Фернандо?
Har hon lämnat dig, din stora, stora kärlek, är det så?
Она тебя покинула, твоя большая, большая любовь, так ли это?
En som älskat och förlorat vet att sån′t kan ändå hända och
Тот, кто любил и потерял, знает, что такое может случиться время от времени.
Sorgen kan vara tung att bära
Горе бывает тяжким бременем,
Men att vänner sviker är någonting man måste lära sig
Но предательство друзей это то, чему нужно научиться.
Jag har också mist min kära
Я тоже потеряла дорогого мне человека.
Vem är du som tror att detta kunde drabba bara dig?
Кто ты такой, чтобы думать, что это могло случиться только с тобой?
Har du några glada sånger kvar spela, spela, spela dem för mig
Если у тебя остались весёлые песни, сыграй, сыграй, сыграй их для меня.
Länge, länge leve kärleken, vår bästa vän, Fernando
Да здравствует любовь, наш лучший друг, Фернандо!
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Наполни свой бокал и подними тост за неё, за любовь, Фернандо!
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Играй, играй мелодию и пой песню о счастье.
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо!
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо!
Ska vi skåla för de andra?
Выпьем за других?
Som fick evig kärlek och den tro som bor i varje sång?
За тех, кто обрёл вечную любовь и ту веру, что живёт в каждой песне?
Eller skåla med varandra?
Или выпьем друг за друга?
Vill du dricka för den lycka som jag upplevt en gång?
Хочешь выпить за то счастье, которое я когда-то испытала?
Det är lika sant som sagt, den vackra sagan, den blir aldrig, aldrig lång
Это так же верно, как и сказано, прекрасная сказка никогда не бывает долгой.
Länge, länge leve kärleken, vår bästa vän, Fernando
Да здравствует любовь, наш лучший друг, Фернандо!
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Наполни свой бокал и подними тост за неё, за любовь, Фернандо!
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Играй, играй мелодию и пой песню о счастье.
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо!
Länge, länge leve kärleken, vår bästa vän, Fernando
Да здравствует любовь, наш лучший друг, Фернандо!
Fyll ditt glas och höj en skål för den, för kärleken, Fernando
Наполни свой бокал и подними тост за неё, за любовь, Фернандо!
Spela, spela melodien och sjung sången om lyckan
Играй, играй мелодию и пой песню о счастье.
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо!
Länge, länge leve kärleken, den kärleken, Fernando
Да здравствует любовь, эта любовь, Фернандо!
Länge, länge leve kärleken, vår bästa vän, Fernando
Да здравствует любовь, наш лучший друг, Фернандо!





Авторы: Benny Goran Bror Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.