Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
you
like
that
Ich
weiß,
dass
du
so
bist
You
a
freak,
I
ain't
know
that
you
was
like
that
Du
bist
versaut,
ich
wusste
nicht,
dass
du
so
bist
Would
you
like
that?
Würde
dir
das
gefallen?
If
I
hit
you
late
night,
would
you
type
back?
(Would
you?)
Wenn
ich
dir
spätabends
schreibe,
würdest
du
zurückschreiben?
(Würdest
du?)
Know
you
like
that
Ich
weiß,
dass
du
so
bist
You
a
freak,
I
ain't
know
that
you
was
like
that
(yeah)
Du
bist
versaut,
ich
wusste
nicht,
dass
du
so
bist
(yeah)
Would
you
like
that?
Würde
dir
das
gefallen?
I
got
some
liquor
in
my
system,
baby,
won't
you
come
through?
(Through)
Ich
hab
Alkohol
im
Blut,
Baby,
kommst
du
nicht
vorbei?
(Vorbei)
Back
outside,
but
I
really
want
you
Wieder
unterwegs,
aber
ich
will
wirklich
dich
You
know
I
got
options,
don't
you
make
me
have
to
choose
Du
weißt,
ich
hab
Optionen,
lass
mich
nicht
wählen
müssen
Come
on,
baby,
show
me
what
it
do,
mm-mm
Komm
schon,
Baby,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
mm-mm
You
could
tell
me
what
it
is,
you
could
tell
me
what
it
ain't
Du
kannst
mir
sagen,
was
Sache
ist,
du
kannst
mir
sagen,
was
nicht
Know
I
need
you
on
this
side,
let's
not
play
no
games
(no
games,
no-no)
Ich
weiß,
ich
brauch
dich
an
meiner
Seite,
lass
uns
keine
Spielchen
spielen
(keine
Spielchen,
nein-nein)
I
know
you're
tired,
girl,
take
a
break
(hmm)
Ich
weiß,
du
bist
müde,
Mädchen,
mach
eine
Pause
(hmm)
'Cause
you
been
runnin'
through
my
mind
all
day
Denn
du
rennst
mir
schon
den
ganzen
Tag
durch
den
Kopf
Oh
my
God
(oh
my
God)
Oh
mein
Gott
(oh
mein
Gott)
Give
me
that
vibe
(give
me
that
vibe)
Gib
mir
diese
Stimmung
(gib
mir
diese
Stimmung)
I
been
workin'
too
hard,
come
and
ease
my
mind
Ich
habe
zu
hart
gearbeitet,
komm
und
entspann
mich
Need
some
loving,
put
your
body
on
mine
Brauche
etwas
Liebe,
leg
deinen
Körper
auf
meinen
I
got
some
liquor
in
my
system,
baby,
won't
you
come
through?
(Come
through)
Ich
hab
Alkohol
im
Blut,
Baby,
kommst
du
nicht
vorbei?
(Komm
vorbei)
I'm
back
outside,
but
I
really
want
you
(really
want
you)
Ich
bin
wieder
unterwegs,
aber
ich
will
wirklich
dich
(will
dich
wirklich)
You
know
I
got
options,
don't
you
make
me
have
to
choose
(ooh-ooh)
Du
weißt,
ich
hab
Optionen,
lass
mich
nicht
wählen
müssen
(ooh-ooh)
Come
on,
baby,
show
me
what
it
do
Komm
schon,
Baby,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
I
got
some
liquor
in
my
system,
baby,
won't
you
come
through?
Ich
hab
Alkohol
im
Blut,
Baby,
kommst
du
nicht
vorbei?
(Know
you
like
that)
(Ich
weiß,
dass
du
so
bist)
(You
a
freak,
I
ain't
know
that
you
was
like
that)
(Du
bist
versaut,
ich
wusste
nicht,
dass
du
so
bist)
(Would
you
like
that?
If
I
hit
you
late
night,
would
you
type
back?)
(Würde
dir
das
gefallen?
Wenn
ich
dir
spätabends
schreibe,
würdest
du
zurückschreiben?)
I
got
some
liquor
in
my
system,
baby,
won't
you
come
through?
Ich
hab
Alkohol
im
Blut,
Baby,
kommst
du
nicht
vorbei?
(Know
you
like
that)
(Ich
weiß,
dass
du
so
bist)
(You
a
freak,
I
ain't
know
that
you
was
like
that)
(Du
bist
versaut,
ich
wusste
nicht,
dass
du
so
bist)
Girl,
I
need
you
Mädchen,
ich
brauche
dich
(Would
you
like
that?
If
I
hit
you
late
night,
would
you
type
back?)
(Würde
dir
das
gefallen?
Wenn
ich
dir
spätabends
schreibe,
würdest
du
zurückschreiben?)
I
got
some
liquor
in
my
system,
baby,
won't
you
come
through?
Ich
hab
Alkohol
im
Blut,
Baby,
kommst
du
nicht
vorbei?
(Know
you
like
that)
(Ich
weiß,
dass
du
so
bist)
(You
a
freak,
I
ain't
know
that
you
was
like
that)
(Du
bist
versaut,
ich
wusste
nicht,
dass
du
so
bist)
Girl,
I
need
you
Mädchen,
ich
brauche
dich
(Would
you
like
that?
If
I
hit
you
late
night,
would
you
type
back?)
(Würde
dir
das
gefallen?
Wenn
ich
dir
spätabends
schreibe,
würdest
du
zurückschreiben?)
I
got
some
liquor
in
my
system,
baby,
won't
you
come
through?
Ich
hab
Alkohol
im
Blut,
Baby,
kommst
du
nicht
vorbei?
(Know
you
like
that)
(Ich
weiß,
dass
du
so
bist)
Got
the
gang-gang
with
me,
you
can
bring
your
friends
too
Hab
die
Gang
bei
mir,
du
kannst
auch
deine
Freundinnen
mitbringen
(Would
you
like
that?)
(Würde
dir
das
gefallen?)
(If
I
hit
you
late
night,
would
you
type
back?
Would
you?)
(Wenn
ich
dir
spätabends
schreibe,
würdest
du
zurückschreiben?
Würdest
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mcgregor Wilson, Dane Mcquillan, Francis Leblanc, Thomas Levesque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.