Fridayy - Come Through - перевод текста песни на немецкий

Come Through - Fridayyперевод на немецкий




Come Through
Komm vorbei
Know you like that
Ich weiß, dass du so bist
You a freak, I ain't know that you was like that
Du bist versaut, ich wusste nicht, dass du so bist
Would you like that?
Würde dir das gefallen?
If I hit you late night, would you type back? (Would you?)
Wenn ich dir spätabends schreibe, würdest du zurückschreiben? (Würdest du?)
Know you like that
Ich weiß, dass du so bist
You a freak, I ain't know that you was like that (yeah)
Du bist versaut, ich wusste nicht, dass du so bist (yeah)
Would you like that?
Würde dir das gefallen?
I got some liquor in my system, baby, won't you come through? (Through)
Ich hab Alkohol im Blut, Baby, kommst du nicht vorbei? (Vorbei)
Back outside, but I really want you
Wieder unterwegs, aber ich will wirklich dich
You know I got options, don't you make me have to choose
Du weißt, ich hab Optionen, lass mich nicht wählen müssen
Come on, baby, show me what it do, mm-mm
Komm schon, Baby, zeig mir, was du drauf hast, mm-mm
Ooh-whoa
Ooh-whoa
You could tell me what it is, you could tell me what it ain't
Du kannst mir sagen, was Sache ist, du kannst mir sagen, was nicht
Know I need you on this side, let's not play no games (no games, no-no)
Ich weiß, ich brauch dich an meiner Seite, lass uns keine Spielchen spielen (keine Spielchen, nein-nein)
I know you're tired, girl, take a break (hmm)
Ich weiß, du bist müde, Mädchen, mach eine Pause (hmm)
'Cause you been runnin' through my mind all day
Denn du rennst mir schon den ganzen Tag durch den Kopf
Oh my God (oh my God)
Oh mein Gott (oh mein Gott)
Give me that vibe (give me that vibe)
Gib mir diese Stimmung (gib mir diese Stimmung)
I been workin' too hard, come and ease my mind
Ich habe zu hart gearbeitet, komm und entspann mich
Need some loving, put your body on mine
Brauche etwas Liebe, leg deinen Körper auf meinen
Oh, baby
Oh, Baby
I got some liquor in my system, baby, won't you come through? (Come through)
Ich hab Alkohol im Blut, Baby, kommst du nicht vorbei? (Komm vorbei)
I'm back outside, but I really want you (really want you)
Ich bin wieder unterwegs, aber ich will wirklich dich (will dich wirklich)
You know I got options, don't you make me have to choose (ooh-ooh)
Du weißt, ich hab Optionen, lass mich nicht wählen müssen (ooh-ooh)
Come on, baby, show me what it do
Komm schon, Baby, zeig mir, was du drauf hast
I got some liquor in my system, baby, won't you come through?
Ich hab Alkohol im Blut, Baby, kommst du nicht vorbei?
(Know you like that)
(Ich weiß, dass du so bist)
(You a freak, I ain't know that you was like that)
(Du bist versaut, ich wusste nicht, dass du so bist)
Hmm
Hmm
(Would you like that? If I hit you late night, would you type back?)
(Würde dir das gefallen? Wenn ich dir spätabends schreibe, würdest du zurückschreiben?)
I got some liquor in my system, baby, won't you come through?
Ich hab Alkohol im Blut, Baby, kommst du nicht vorbei?
(Know you like that)
(Ich weiß, dass du so bist)
(You a freak, I ain't know that you was like that)
(Du bist versaut, ich wusste nicht, dass du so bist)
Girl, I need you
Mädchen, ich brauche dich
(Would you like that? If I hit you late night, would you type back?)
(Würde dir das gefallen? Wenn ich dir spätabends schreibe, würdest du zurückschreiben?)
I got some liquor in my system, baby, won't you come through?
Ich hab Alkohol im Blut, Baby, kommst du nicht vorbei?
(Know you like that)
(Ich weiß, dass du so bist)
(You a freak, I ain't know that you was like that)
(Du bist versaut, ich wusste nicht, dass du so bist)
Girl, I need you
Mädchen, ich brauche dich
(Would you like that? If I hit you late night, would you type back?)
(Würde dir das gefallen? Wenn ich dir spätabends schreibe, würdest du zurückschreiben?)
I got some liquor in my system, baby, won't you come through?
Ich hab Alkohol im Blut, Baby, kommst du nicht vorbei?
(Know you like that)
(Ich weiß, dass du so bist)
Got the gang-gang with me, you can bring your friends too
Hab die Gang bei mir, du kannst auch deine Freundinnen mitbringen
(Would you like that?)
(Würde dir das gefallen?)
(If I hit you late night, would you type back? Would you?)
(Wenn ich dir spätabends schreibe, würdest du zurückschreiben? Würdest du?)





Авторы: Benjamin Mcgregor Wilson, Dane Mcquillan, Francis Leblanc, Thomas Levesque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.