Fridayy - When It Comes To You - перевод текста песни на немецкий

When It Comes To You - Fridayyперевод на немецкий




When It Comes To You
Wenn es um dich geht
I done gave my all to you, fell in the deep end
Ich habe dir alles gegeben, bin tief gefallen.
You done came into my life while I was sinkin'
Du bist in mein Leben getreten, als ich am Sinken war.
I been on that type of time with demons
Ich hatte diese Art von Zeit mit Dämonen.
All the time I was outside, I was creepin'
Die ganze Zeit, als ich draußen war, war ich am Schleichen.
It was love at first sight, girl when you walked in
Es war Liebe auf den ersten Blick, Mädchen, als du hereinkamst.
Couldn't look deep your eyes 'cause I get locked in
Konnte nicht tief in deine Augen schauen, weil ich mich darin verliere.
You was hurtin' deep inside and you was broken
Du warst tief im Inneren verletzt und zerbrochen.
But I was on the other side and didn't notice (oh-oh-oh-oh)
Aber ich war auf der anderen Seite und habe es nicht bemerkt (oh-oh-oh-oh).
I won't waste no time
Ich werde keine Zeit verschwenden.
I won't waste my time when it come to you
Ich werde meine Zeit nicht verschwenden, wenn es um dich geht.
Put my pride aside, give it all to you
Lege meinen Stolz beiseite, gebe dir alles.
Put my pride aside, nah
Lege meinen Stolz beiseite, nein.
Girl, I won't waste no time
Mädchen, ich werde keine Zeit verschwenden.
I won't waste no time when it comes to you
Ich werde keine Zeit verschwenden, wenn es um dich geht.
Put my pride aside, give it all to you
Lege meinen Stolz beiseite, gebe dir alles.
Put my pride aside, give it all to
Lege meinen Stolz beiseite, gebe alles.
Pullin' up fast for you, .223 bust rounds for you
Fahre schnell für dich vor, .223 Schüsse für dich.
All eyes on me, got feelin' like Pac, but I do it all for you
Alle Augen auf mich, fühle mich wie Pac, aber ich mache das alles für dich.
Don't get caught up in them lies before you know the truth
Lass dich nicht von Lügen täuschen, bevor du die Wahrheit kennst.
I'd be down to risk it all if you ask me to
Ich wäre bereit, alles zu riskieren, wenn du mich darum bittest.
Ain't playin' with your heart 'cause that's too much to lose
Spiele nicht mit deinem Herzen, denn das ist zu viel zu verlieren.
You puttin' up a wall but you ain't bulletproof
Du baust eine Mauer auf, aber du bist nicht kugelsicher.
I done got it out the mud, ain't got nothin' to prove
Ich habe es aus dem Dreck geschafft, habe nichts zu beweisen.
Tryna open up your mind and see a clearer view (ooh, hmm)
Versuche, deinen Geist zu öffnen und eine klarere Sicht zu sehen (ooh, hmm).
All the times I made you wait for me, no more
All die Male, als ich dich auf mich warten ließ, nicht mehr.
Mmm-mmm (nah-nah-nah)
Mmm-mmm (nah-nah-nah).
But I was on the other side and didn't notice (oh-oh-oh-oh)
Aber ich war auf der anderen Seite und habe es nicht bemerkt (oh-oh-oh-oh).
I won't waste no time (no time)
Ich werde keine Zeit verschwenden (keine Zeit).
I won't waste my time when it comes to you (ooh, ooh, ooh)
Ich werde meine Zeit nicht verschwenden, wenn es um dich geht (ooh, ooh, ooh).
Put my pride aside, give it all to you (oh, oh)
Lege meinen Stolz beiseite, gebe dir alles (oh, oh).
Put my pride aside, nah
Lege meinen Stolz beiseite, nein.
Girl, I won't waste no time
Mädchen, ich werde keine Zeit verschwenden.
I won't waste no time when it comes to you (no time)
Ich werde keine Zeit verschwenden, wenn es um dich geht (keine Zeit).
Put my pride aside, give it all to you (to you)
Lege meinen Stolz beiseite, gebe dir alles (dir).
Put my pride aside, give it all to you (woah, oh)
Lege meinen Stolz beiseite, gebe dir alles (woah, oh).
I won't waste no time (no time)
Ich werde keine Zeit verschwenden (keine Zeit).
I won't waste no time when it comes to you (to you)
Ich werde keine Zeit verschwenden, wenn es um dich geht (um dich).
Put my pride aside, give it all to you
Lege meinen Stolz beiseite, gebe dir alles.
Put my pride aside, give it all to you
Lege meinen Stolz beiseite, gebe dir alles.
Oh, woah, I won't waste no time
Oh, woah, ich werde keine Zeit verschwenden.
I won't waste no time when it comes to you (no time)
Ich werde keine Zeit verschwenden, wenn es um dich geht (keine Zeit).
Put my pride aside when it comes to you (oh, woah, woah)
Lege meinen Stolz beiseite, wenn es um dich geht (oh, woah, woah).
When it comes to
Wenn es um dich geht.





Авторы: Mariah Martinez, Kevin Ekofo, Francis Leblanc, Karim Esmail, Aidan Stuart Brody, Dana Victoria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.