Текст и перевод песни Friedrich Gluck, Wolfgang Förster, René Kollo, RIAS Kammerchor, RIAS-Symphonie-Orchester & Rüdiger Piesker - In einem kuhlen Grunde (arr. W. Forster)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In einem kuhlen Grunde (arr. W. Forster)
In a Cool Valley (arr. W. Forster)
In
einem
kühlen
Grunde,
In
a
cool
valley,
Da
geht
ein
Mühlenrad;
There
goes
a
mill
wheel;
Mein'
Liebste
ist
verschwunden,
My
beloved
has
vanished,
Das
dort
gewohnet
hat.
Who
lived
there
before.
Sie
hat
mir
Treu'
versprochen,
She
promised
me
fidelity,
Gab
mir
ein'n
Ring
dabei,
And
gave
me
a
ring;
Sie
hat
die
Treu'
gebrochen,
She
broke
her
promise,
Das
Ringlein
sprang
entzwei.
The
ring
broke
in
two.
Ich
möcht'
als
Spielmann
reisen
I'd
like
to
travel
as
a
minstrel
Weit
in
die
Welt
hinaus
Far
out
into
the
world
Und
singen
meine
Weisen
And
sing
my
songs
Und
gehn
von
Haus
zu
Haus.
And
go
from
house
to
house.
Ich
möcht'
als
Reiter
fliegen
I'd
like
to
ride
as
a
horseman
Wohl
in
die
blut'ge
Schlacht,
Into
the
bloody
battle,
Um
stille
Feuer
liegen
Lie
down
by
silent
fires
Im
Feld
bei
dunkler
Nacht.
In
the
field
at
dark
of
night.
Hör'
ich
das
Mühlrad
gehen:
When
I
hear
the
mill
wheel
turning:
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will
-
I
don't
know
what
I
want
-
Ich
möcht'
am
liebsten
sterben,
I'd
rather
die,
Da
wär's
auf
einmal
still.
Then
all
would
be
still.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.