Friendly Fires - Cry Wolf - перевод текста песни на немецкий

Cry Wolf - Friendly Firesперевод на немецкий




Cry Wolf
Wolfsalarm
We've got history
Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit
I've come to terms that we won't ever be a thing
Ich habe mich damit abgefunden, dass aus uns nie etwas wird
So why are your eyes on me when you're kissing him?
Warum sind deine Augen also auf mich gerichtet, wenn du ihn küsst?
You'll never let me go
Du wirst mich niemals gehen lassen
Can't you let me be?
Kannst du mich nicht in Ruhe lassen?
You know that you're the cause of my anxiety
Du weißt, dass du der Grund für meine Angst bist
It's like I always have to be within your reach
Es ist, als müsste ich immer in deiner Reichweite sein
You'll never let me go
Du wirst mich niemals gehen lassen
I'm not the one you're thinkin' of
Ich bin nicht derjenige, an den du denkst
So why do you need my love?
Warum brauchst du also meine Liebe?
Cry wolf
Wolfsalarm
Don't say that I'm always in your heart
Sag nicht, dass ich immer in deinem Herzen bin
When I'm just an afterthought
Wenn ich nur ein nachträglicher Gedanke bin
Cry wolf
Wolfsalarm
Cry wolf
Wolfsalarm
Cry wolf
Wolfsalarm
It's getting late again
Es wird wieder spät
Sitting in the back seat, staring at the screen
Sitze auf dem Rücksitz, starre auf den Bildschirm
Just promise, someday, things will all be different
Versprich einfach, dass eines Tages alles anders sein wird
You'll never let me go
Du wirst mich niemals gehen lassen
You call me through the night
Du rufst mich mitten in der Nacht an
Why do I pick up to hear another lie?
Warum hebe ich ab, um eine weitere Lüge zu hören?
I can't quit this game however hard I try
Ich kann dieses Spiel nicht beenden, egal wie sehr ich es versuche
You'll never let me go
Du wirst mich niemals gehen lassen
I'm not the one you're thinkin' of
Ich bin nicht derjenige, an den du denkst
So why do you need my love?
Warum brauchst du also meine Liebe?
Cry wolf
Wolfsalarm
Don't say that I'm always in your heart
Sag nicht, dass ich immer in deinem Herzen bin
When I'm just an afterthought
Wenn ich nur ein nachträglicher Gedanke bin
Cry wolf
Wolfsalarm
Cry wolf
Wolfsalarm
Cry wolf
Wolfsalarm
Since you know how I feel
Da du weißt, wie ich mich fühle
Then why do you take advantage of me?
Warum nutzt du mich dann aus?
'Cause you know how I feel
Weil du weißt, wie ich mich fühle
I'm not the one you're thinkin' of
Ich bin nicht derjenige, an den du denkst
So why do you need my love?
Warum brauchst du also meine Liebe?
Cry wolf
Wolfsalarm
Don't say that I'm always in your heart
Sag nicht, dass ich immer in deinem Herzen bin
When I'm just an afterthought
Wenn ich nur ein nachträglicher Gedanke bin
Cry wolf
Wolfsalarm
I'm not the one you're thinkin' of
Ich bin nicht derjenige, an den du denkst
So why do you need my love?
Warum brauchst du also meine Liebe?
Cry wolf
Wolfsalarm
Don't say that I'm always in your heart
Sag nicht, dass ich immer in deinem Herzen bin
When I'm just an afterthought
Wenn ich nur ein nachträglicher Gedanke bin
Cry wolf
Wolfsalarm





Авторы: Ed Mcfarlane, Edd Gibson, Jack Savidge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.