Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos,
dir
gegenüber
machtlos
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos,
dir
gegenüber
machtlos
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
With
a
rising
tide
Mit
steigender
Flut
I
feel
my
luck
this
time's
changing
Ich
fühle,
mein
Glück
wendet
sich
diesmal
I
could
hold
the
sky
Ich
könnte
den
Himmel
halten
If
my
feet
weren't
chains
stirring
Wenn
meine
Füße
nicht
Ketten
wären,
die
mich
fesseln
Words
won't
stop
the
blind
Worte
halten
den
Blinden
nicht
auf
From
working
off
a
stone
Sich
an
einem
Stein
abzuarbeiten
That
fix
won't
keep
the
fool
Diese
Lösung
hält
den
Narren
nicht
davon
ab
From
coming
back
for
more
Immer
wieder
nach
mehr
zu
verlangen
The
sea
won't
stop
returning
Das
Meer
wird
nicht
aufhören
zurückzukehren
At
your
precious
core
Zu
deinem
kostbaren
Kern
As
it
overpowers
Während
es
überwältigt
Pulls
you
to
the
ocean
floor
Dich
auf
den
Meeresboden
zieht
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos,
dir
gegenüber
machtlos
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos,
dir
gegenüber
machtlos
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
I'm
reaching
for
the
sun
Ich
greife
nach
der
Sonne
Cold
water
fills
my
lungs
slowly
Kaltes
Wasser
füllt
langsam
meine
Lungen
I
dream
I
changed
your
mind
Ich
träume,
ich
hätte
deine
Meinung
geändert
Clutching
deep
inside
of
you
Mich
tief
in
dir
festklammernd
Words
won't
stop
the
blind
Worte
halten
den
Blinden
nicht
auf
From
working
off
a
stone
Sich
an
einem
Stein
abzuarbeiten
That
fix
won't
keep
the
fool
Diese
Lösung
hält
den
Narren
nicht
davon
ab
From
coming
back
for
more
Immer
wieder
nach
mehr
zu
verlangen
The
sea
won't
stop
the
returning
Das
Meer
wird
nicht
aufhören
zurückzukehren
At
your
precious
core
Zu
deinem
kostbaren
Kern
As
it
overpowers
Während
es
überwältigt
Pulls
you
to
the
ocean
floor
Dich
auf
den
Meeresboden
zieht
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos,
dir
gegenüber
machtlos
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
Helpless,
I'm
so
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos
dir
gegenüber
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos,
dir
gegenüber
machtlos
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
Helpless,
I'm
so
helpless,
helpless
to
you
Machtlos,
ich
bin
so
machtlos,
dir
gegenüber
machtlos
This
space,
this
way,
I'm
done
Dieser
Ort,
diese
Art,
ich
bin
am
Ende
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Machtlos,
machtlos,
machtlos,
machtlos
Helpless
to
you
Dir
gegenüber
machtlos
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Machtlos,
machtlos,
machtlos,
machtlos
Helpless
to
you
Dir
gegenüber
machtlos
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Machtlos,
machtlos,
machtlos,
machtlos
Helpless
to
you
Dir
gegenüber
machtlos
Helpless,
helpless,
helpless,
helpless
Machtlos,
machtlos,
machtlos,
machtlos
Helpless
to
you
Dir
gegenüber
machtlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Barnaby Savidge, Edward David Huw Macfarlane, Edward Gibson
Альбом
Pala
дата релиза
24-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.