Frijo - Impala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frijo - Impala




Impala
Импала
Baby, dime, yo ya no
Детка, скажи, я уже не знаю,
Si dejarte la puerta abierta para que vuelvas
Оставлять ли тебе открытой дверь, чтобы ты вернулась.
Pero, mami, no por qué
Но, малышка, я не знаю, почему
Sigo esperándote si nunca tuve respuesta
Я продолжаю ждать тебя, если никогда не получал ответа.
Baby, dime, yo ya no (No sé)
Детка, скажи, я уже не знаю (Не знаю),
Si dejarte la puerta abierta para que vuelvas
Оставлять ли тебе открытой дверь, чтобы ты вернулась.
Pero, mami, no por qué (Por qué)
Но, малышка, я не знаю, почему (Почему)
Sigo esperándote si nunca tuve respuesta
Я продолжаю ждать тебя, если никогда не получал ответа.
No te equivoques, mami, como yo no hay otro
Не ошибайся, малышка, такого как я больше нет.
Todos saben que soy bueno, aunque estoy loco
Все знают, что я хороший, хотя и немного сумасшедший.
En la noche soy leyenda, como El Potro (Rodrigo)
Ночью я легенда, как Эль Потро (Родриго).
Siempre estoy alegre como Porto (Yeh-yeh)
Я всегда весел, как Порту (Йе-йе).
On the track, como London
На треке, как Лондон.
Ballin' como Rondo
Зажигаю, как Рондо.
Oscuro me vine desde el fondo
Вышел из темноты, с самого дна.
Siempre ready con mi combo
Всегда готов со своей командой.
Y me mira con la cara de que no le importo
И она смотрит на меня с таким видом, будто я ей безразличен.
Pero que el enojo se le pasa muy pronto
Но я знаю, что ее гнев очень быстро проходит.
Ella sabe bien que no me hace la del tonto
Она прекрасно знает, что я не дурак.
Quiero festejar como Toronto
Хочу отпраздновать, как Торонто.
Con ella, botella, dándole a la luna una vuelta
С ней, с бутылкой, облетая луну.
Tomando rosé
Пью розе.
Mami, me siento una estrella, no pueden pararme
Малышка, я чувствую себя звездой, меня не остановить.
No qué hacer (Eh)
Я не знаю, что делать (Эй).
Mami, no (No sé)
Малышка, я не знаю (Не знаю),
Si dejarte la puerta abierta para que vuelvas
Оставлять ли тебе открытой дверь, чтобы ты вернулась.
Si tan mal me tenés (Tenés)
Если тебе так плохо со мной (Со мной),
Te lo voy hacer otra vez, aunque me duela
Я сделаю это снова, даже если мне будет больно.
Baby, dime, yo ya no (No sé)
Детка, скажи, я уже не знаю (Не знаю),
Si dejarte la puerta abierta para que vuelvas
Оставлять ли тебе открытой дверь, чтобы ты вернулась.
Pero, mami, no por qué (No sé)
Но, малышка, я не знаю, почему (Не знаю),
Sigo esperándote si nunca tuve respuesta
Я продолжаю ждать тебя, если никогда не получал ответа.
Sale all day, se quedó contenta
Гуляем весь день, она осталась довольна.
Ese roleplay, hoy ya no me tienta
Эта ролевая игра меня больше не соблазняет.
Quiere mover a cámara lenta
Хочет двигаться в замедленной съемке.
Uno, dos, tres, ya perdí la cuenta
Раз, два, три, я уже сбился со счета.
Y ahora quiere que me olvide todo
А теперь хочет, чтобы я все забыл,
Sin saber que si ella juega quedo solo
Не зная, что если она играет, я останусь один.
Pero, juego también, yeah
Но я тоже играю, да.
Y ellos quieren poder, yo que juego bien
И они хотят власти, я знаю, что я хорошо играю.
Chica, ya no sé, eh (No sé)
Девушка, я уже не знаю, эй (Не знаю),
Cómo poder volver a tocar esa piel sin enamorarme otra vez, eh
Как снова прикоснуться к этой коже, не влюбившись снова, эй.
Juro ya no sé, mami, ya no
Клянусь, я уже не знаю, малышка, я уже не знаю.
Y sigo pensado, ese día que nos despedimos
И я продолжаю думать о том дне, когда мы попрощались,
Cómo se esfumó todo el amor que nos tuvimos
Как испарилась вся любовь, которая у нас была.
Pastillas y cake pa' olvidarme lo vivido
Таблетки и кекс, чтобы забыть все пережитое.
Pero yo no soy como otro' y bien lo que digo
Но я не такой, как другие, и я хорошо знаю, что говорю.
Oye, bebé
Эй, детка,
¿Por qué lo haces?
Почему ты так поступаешь?
¿Por qué no aceptas que me amás como la
Почему ты не признаешь, что любишь меня, как в
Primera vez?
Первый раз?
Vivo como un loco, loco
Живу как сумасшедший, сумасшедший,
Pero eso es lo que te gusta
Но это то, что тебе нравится.
Vivo como pocos, pocos
Живу как немногие, немногие,
Y eso es lo que más te asusta
И это то, что тебя больше всего пугает.
Su cara de muñeca no se borra de mi mente
Ее кукольное лицо не стирается из моей памяти.
Con ella aprendí que el amor no es para siempre
С ней я узнал, что любовь не вечна.
Aunque nuestro hilo rojo depende de mucha gente
Хотя наша красная нить зависит от многих людей,
Esos envidiosos nos quieren ver separados
Эти завистники хотят видеть нас разделенными.
Yo que la venganza es mala
Я знаю, что месть - это плохо.
Te acaricia, luego te apuñala
Она ласкает тебя, а потом закалывает.
En el pecho me tatué una bala
На груди я вытатуировал пулю.
Me va a dejar como a Christopher Wallace
Она оставит меня, как Кристофера Уоллеса.
Me vas a ver paseando en un Impala
Ты увидишь меня, катающимся на Импале,
Con la parrilla baja y la puerta blindada
С низкой подвеской и бронированной дверью.
Hicimo' un capsulón, ventana cerrada
Мы сделали капсулу, окно закрыто.
Hay tanto humo que no se ve nada
Так много дыма, что ничего не видно.
Baby, dime, yo ya no
Детка, скажи, я уже не знаю,
Si dejarte la puerta abierta para que vuelvas
Оставлять ли тебе открытой дверь, чтобы ты вернулась.
Pero, mami, no por qué
Но, малышка, я не знаю, почему
Sigo esperándote si nunca tuve respuesta
Я продолжаю ждать тебя, если никогда не получал ответа.
Baby, dime, yo ya no (No sé)
Детка, скажи, я уже не знаю (Не знаю),
Si dejarte la puerta abierta para que vuelvas
Оставлять ли тебе открытой дверь, чтобы ты вернулась.
Pero, mami, no por qué (Por qué)
Но, малышка, я не знаю, почему (Почему)
Sigo esperándote si nunca tuve respuesta
Я продолжаю ждать тебя, если никогда не получал ответа.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.