Текст и перевод песни Frijo - No la Puedo Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Puedo Olvidar
Не могу её забыть
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
её
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
я
не
буду
это
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Она
в
моей
голове,
как
модель
на
подиуме
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
её
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
я
не
буду
это
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Она
в
моей
голове,
как
модель
на
подиуме
Hey
no
te
olvidé,
sigo
pensando
en
lo
que
hicimos
ayer
Эй,
я
не
забыл
тебя,
всё
ещё
думаю
о
том,
что
мы
делали
вчера
Cuando
de
tu
mano
yo
te
tomé
y
no
te
solté
y
no
te
solté
Когда
я
взял
тебя
за
руку
и
не
отпускал,
и
не
отпускал
Mami
me
hiciste
ver
que
llegó
la
hora
de
poder
creer
Малышка,
ты
дала
мне
понять,
что
пришло
время
поверить
Quiero
abrazarte
y
rozarte
la
piel
Хочу
обнять
тебя
и
прикоснуться
к
твоей
коже
Darte
caricias
y
llevarte
a
los
cien
Ласкать
тебя
и
довести
до
ста
Grados
centigrados
y
adormecer
Градусов
Цельсия
и
усыпить
A
todo
tu
cuerpo
lima
de
placer
Всё
твоё
тело,
наслаждение,
как
лайм
Girl
te
quiero
con
todo
mi
ser
Девушка,
я
хочу
тебя
всем
своим
существом
Tus
ojos
brillando
me
obligan
a
arder
Твои
сияющие
глаза
заставляют
меня
гореть
Nena
no
mentí
cuando
dije
que
te
amaba
Детка,
я
не
лгал,
когда
говорил,
что
люблю
тебя
Tampoco
te
advertí
que
el
amor
me
repegaba
Я
также
не
предупреждал,
что
любовь
снова
накрыла
меня
Quiero
que
me
muevas
la
cintura
Хочу,
чтобы
ты
двигала
бёдрами
Sólo
con
dos
frase
me
llevas
a
la
locura
Всего
парой
фраз
ты
сводишь
меня
с
ума
El
doctor
me
dijo
que
ya
perdí
la
cordura
Доктор
сказал,
что
я
уже
потерял
рассудок
Que
estoy
enamorado
por
eso
no
tiene
cura
Что
я
влюблен,
поэтому
это
неизлечимо
¿Qué
es,
lo
que
querés?
Irte
con
otro
o
ser
mi
mujer
Что
ты
хочешь?
Уйти
с
другим
или
быть
моей
женщиной?
A
veces
no
sé
si
sos
un
ángel
o
sos
lucifer
Иногда
я
не
знаю,
ангел
ты
или
Люцифер
Yo
no
lo
puedo
entender
Я
не
могу
этого
понять
Sé
que
tus
ojos
revuelven
mi
fe
Знаю,
что
твои
глаза
пробуждают
мою
веру
Me
hace
olvidarme
de
lo
que
pasé,
gracias
a
tu
amor
beibi
yo
mejoré
Заставляют
меня
забыть
о
том,
что
было,
благодаря
твоей
любви,
детка,
я
стал
лучше
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
её
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
я
не
буду
это
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Она
в
моей
голове,
как
модель
на
подиуме
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
её
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
я
не
буду
это
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Она
в
моей
голове,
как
модель
на
подиуме
Y
me
tiene
recordando
И
она
заставляет
меня
вспоминать
Y
recalculando
И
переосмысливать
Sus
movimientos
en
la
pista
van
deslumbrando
Ее
движения
на
танцполе
ослепляют
Me
resulta
extraño
Мне
странно
Que
la
este
extrañando
Что
я
скучаю
по
ней
Si
no
paso
nada,
pero
¿si
hubiera
pasado?
Ведь
ничего
не
было,
но
что
если
бы
было?
Sé
que
sería
más
de
una
noche
matándonos
sin
importar
donde
Я
знаю,
это
было
бы
больше,
чем
одна
ночь,
когда
мы
убиваем
друг
друга,
неважно
где
Mirándonos
sin
tener
un
por
qué
Смотрим
друг
на
друга
без
причины
Hablar
de
todo
hasta
sonar
torpe
Говорим
обо
всем,
даже
если
это
звучит
глупо
Pero
disfrutando
de
qué
estamos
juntos
Но
наслаждаемся
тем,
что
мы
вместе
Olvidarnos
de
cualquier
otros
asuntos
Забываем
о
любых
других
делах
¿Si
se
acordará
de
mi?
Eso
me
pregunto
Вспомнит
ли
она
меня?
Вот
что
я
спрашиваю
себя
Si
eso
fue
asi
sabe
que
me
despreocupo
Если
это
так,
то
знай,
что
я
не
беспокоюсь
Ahora
sólo
bailemos
hasta
que
no
nos
den
los
pies
Теперь
давай
просто
танцевать,
пока
не
устанут
ноги
Y
perdamonos
cuando
tú
quieras
sólo
avisame
И
потеряемся,
когда
ты
захочешь,
только
скажи
мне
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
её
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
я
не
буду
это
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
como
modelo
en
pasarela
Она
в
моей
голове,
как
модель
на
подиуме
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
её
забыть
Y
no
lo
voy
a
ocultar
И
я
не
буду
это
скрывать
Anda
en
mi
cabeza
cómo
modelo
en
pasarela
Она
в
моей
голове,
как
модель
на
подиуме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Matias Rodriguez, Frijo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.