Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHATTERED (feat. Yusei)
ZERBROCHEN (feat. Yusei)
Every
single
part
of
my
hearts
been
broken
to
pieces
Jeder
einzelne
Teil
meines
Herzens
ist
in
Stücke
gebrochen
Spillin
my
whole
soul
on
the
track
i
ain't
holdin
no
secrets
Ich
ergieße
meine
ganze
Seele
auf
dem
Track,
ich
verberge
keine
Geheimnisse
Thoughts
up
in
my
mind
and
they
really
tryna
slow
me
Gedanken
in
meinem
Kopf,
und
sie
versuchen
wirklich,
mich
zu
verlangsamen
If
i
let
them
take
me
over
I'll
feel
lonely
Wenn
ich
sie
übernehmen
lasse,
werde
ich
mich
einsam
fühlen
I
been
walkin
on
a
tightrope
over
my
thoughts
and
i
fail
every
time
Ich
bin
auf
einem
Drahtseil
über
meinen
Gedanken
gelaufen
und
ich
scheitere
jedes
Mal
Feelin
like
my
hearts
been
shattered
feelin
like
it
doesn't
even
matter
Fühle
mich,
als
wäre
mein
Herz
zerschmettert,
fühle
mich,
als
ob
es
keine
Rolle
mehr
spielt
Feel
like
my
own
mind
is
a
hazard
killin
all
the
pain
by
gettin
hammered
Fühle
mich,
als
ob
mein
eigener
Verstand
eine
Gefahr
ist,
töte
all
den
Schmerz,
indem
ich
mich
betrinke
Pushin
you
away
yea
im
sorry
its
a
reflex
sufferin
alone
got
me
feelin
like
a
reject
Ich
stoße
dich
weg,
ja,
es
tut
mir
leid,
es
ist
ein
Reflex,
alleine
zu
leiden,
gibt
mir
das
Gefühl,
ein
Ausgestoßener
zu
sein
Takin
all
the
drugs
i
dont
care
about
the
effects
grab
another
bottle
its
the
only
way
i
destress
yea
Nehme
all
die
Drogen,
die
Auswirkungen
sind
mir
egal,
greife
nach
einer
weiteren
Flasche,
es
ist
die
einzige
Art,
wie
ich
Stress
abbaue,
ja
I
would
wear
a
mask
before
the
virus
i
lash
at
everybody
tears
up
on
my
eyelids
Ich
trug
schon
vor
dem
Virus
eine
Maske,
ich
schlage
um
mich,
Tränen
auf
meinen
Augenlidern
Can't
find
a
single
thing
that'll
keep
me
excited
my
flame
way
to
needy
to
keep
it
ignited
Ich
kann
nichts
finden,
das
mich
begeistern
könnte,
meine
Flamme
ist
zu
bedürftig,
um
sie
am
Brennen
zu
halten
Never
content
cause
i
need
more
accomplishments
fakin
my
mood
every
day
for
the
audience
Niemals
zufrieden,
weil
ich
mehr
Erfolge
brauche,
spiele
ich
meine
Stimmung
jeden
Tag
für
das
Publikum
vor
I
got
some
problems
and
i
dont
acknowledge
them
only
stop
smokin
to
build
back
my
tolerance
Ich
habe
ein
paar
Probleme
und
ich
erkenne
sie
nicht
an,
höre
nur
mit
dem
Rauchen
auf,
um
meine
Toleranz
wieder
aufzubauen
Yea
my
tolerance
it
gon
stab
at
my
heart
like
its
cartilage
Ja,
meine
Toleranz,
sie
wird
in
mein
Herz
stechen
wie
Knorpel
In
my
head
i'm
thinkin
bout
a
lot
of
shit
i
refuse
to
accept
that
im
part
of
it
In
meinem
Kopf
denke
ich
über
viele
Dinge
nach,
ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
ich
ein
Teil
davon
bin
All
that
positivity
can
miss
me
yea
im
goin
round
and
round
just
like
a
frisbee
yea
All
diese
Positivität
kann
mich
mal,
ja,
ich
drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Frisbee,
ja
Takin
everythin
it
got
me
dizzy
yea
if
i
keep
this
up
ill
need
a
kidney
yea
Alles
zu
nehmen,
macht
mich
schwindelig,
ja,
wenn
ich
so
weitermache,
brauche
ich
eine
neue
Niere,
ja
I'm
watchin
my
entire
sanity
plummet
i
dont
got
it
in
me
to
reach
for
the
summit
Ich
sehe
zu,
wie
mein
ganzer
Verstand
abstürzt,
ich
habe
nicht
die
Kraft,
den
Gipfel
zu
erreichen
How
many
would
care
if
im
kickin
the
bucket
im
not
in
control
im
feelin
like
a
puppet
Wie
viele
würden
sich
kümmern,
wenn
ich
den
Löffel
abgebe,
ich
habe
keine
Kontrolle,
ich
fühle
mich
wie
eine
Marionette
I'm
askin
myself
how
much
more
can
i
tolerate
not
even
counting
how
many
i
pop
a
day
Ich
frage
mich,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann,
zähle
nicht
einmal,
wie
viele
ich
pro
Tag
schlucke
All
that
i
know
its
enough
to
not
operate
frozen
in
time
i
think
im
bouta
rot
away
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
genug
ist,
um
nicht
zu
funktionieren,
eingefroren
in
der
Zeit,
ich
glaube,
ich
verrotte
gleich
I'm
frozen
in
time
Ich
bin
in
der
Zeit
eingefroren
I
got
nothing
left
inside
I
got
none
Ich
habe
nichts
mehr
in
mir,
ich
habe
nichts
Wondering
if
you
are
the
one
Frage
mich,
ob
du
die
Richtige
bist
I
been
flying
way
too
close
to
the
sun
Ich
bin
der
Sonne
viel
zu
nahe
geflogen
I
been
flying
way
too
close
to
the
sun
Ich
bin
der
Sonne
viel
zu
nahe
geflogen
Every
single
part
of
my
hearts
been
broken
to
pieces
Jeder
einzelne
Teil
meines
Herzens
ist
in
Stücke
gebrochen
Spillin
my
whole
soul
on
the
track
i
aint
holdin
no
secrets
Ich
ergieße
meine
ganze
Seele
auf
dem
Track,
ich
verberge
keine
Geheimnisse
Thoughts
up
in
my
mind
and
they
really
tryna
slow
me
Gedanken
in
meinem
Kopf
und
sie
versuchen
wirklich
mich
auszubremsen.
If
i
let
them
take
me
over
I'll
feel
lonely
Wenn
ich
zulasse,
dass
sie
mich
überwältigen,
werde
ich
mich
einsam
fühlen
I
been
walkin
on
a
tightrope
over
my
thoughts
and
i
fail
every
time
Ich
balanciere
auf
einem
Hochseil
über
meinen
Gedanken
und
scheitere
jedes
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.