Frio Gio - SHATTERED (feat. Yusei) - перевод текста песни на немецкий

SHATTERED (feat. Yusei) - Frio Gioперевод на немецкий




SHATTERED (feat. Yusei)
ZERBROCHEN (feat. Yusei)
Every single part of my hearts been broken to pieces
Jeder einzelne Teil meines Herzens ist in Stücke gebrochen
Spillin my whole soul on the track i ain't holdin no secrets
Ich ergieße meine ganze Seele auf dem Track, ich verberge keine Geheimnisse
Thoughts up in my mind and they really tryna slow me
Gedanken in meinem Kopf, und sie versuchen wirklich, mich zu verlangsamen
If i let them take me over I'll feel lonely
Wenn ich sie übernehmen lasse, werde ich mich einsam fühlen
I been walkin on a tightrope over my thoughts and i fail every time
Ich bin auf einem Drahtseil über meinen Gedanken gelaufen und ich scheitere jedes Mal
Feelin like my hearts been shattered feelin like it doesn't even matter
Fühle mich, als wäre mein Herz zerschmettert, fühle mich, als ob es keine Rolle mehr spielt
Feel like my own mind is a hazard killin all the pain by gettin hammered
Fühle mich, als ob mein eigener Verstand eine Gefahr ist, töte all den Schmerz, indem ich mich betrinke
Pushin you away yea im sorry its a reflex sufferin alone got me feelin like a reject
Ich stoße dich weg, ja, es tut mir leid, es ist ein Reflex, alleine zu leiden, gibt mir das Gefühl, ein Ausgestoßener zu sein
Takin all the drugs i dont care about the effects grab another bottle its the only way i destress yea
Nehme all die Drogen, die Auswirkungen sind mir egal, greife nach einer weiteren Flasche, es ist die einzige Art, wie ich Stress abbaue, ja
I would wear a mask before the virus i lash at everybody tears up on my eyelids
Ich trug schon vor dem Virus eine Maske, ich schlage um mich, Tränen auf meinen Augenlidern
Can't find a single thing that'll keep me excited my flame way to needy to keep it ignited
Ich kann nichts finden, das mich begeistern könnte, meine Flamme ist zu bedürftig, um sie am Brennen zu halten
Never content cause i need more accomplishments fakin my mood every day for the audience
Niemals zufrieden, weil ich mehr Erfolge brauche, spiele ich meine Stimmung jeden Tag für das Publikum vor
I got some problems and i dont acknowledge them only stop smokin to build back my tolerance
Ich habe ein paar Probleme und ich erkenne sie nicht an, höre nur mit dem Rauchen auf, um meine Toleranz wieder aufzubauen
Yea my tolerance it gon stab at my heart like its cartilage
Ja, meine Toleranz, sie wird in mein Herz stechen wie Knorpel
In my head i'm thinkin bout a lot of shit i refuse to accept that im part of it
In meinem Kopf denke ich über viele Dinge nach, ich weigere mich zu akzeptieren, dass ich ein Teil davon bin
All that positivity can miss me yea im goin round and round just like a frisbee yea
All diese Positivität kann mich mal, ja, ich drehe mich im Kreis wie ein Frisbee, ja
Takin everythin it got me dizzy yea if i keep this up ill need a kidney yea
Alles zu nehmen, macht mich schwindelig, ja, wenn ich so weitermache, brauche ich eine neue Niere, ja
I'm watchin my entire sanity plummet i dont got it in me to reach for the summit
Ich sehe zu, wie mein ganzer Verstand abstürzt, ich habe nicht die Kraft, den Gipfel zu erreichen
How many would care if im kickin the bucket im not in control im feelin like a puppet
Wie viele würden sich kümmern, wenn ich den Löffel abgebe, ich habe keine Kontrolle, ich fühle mich wie eine Marionette
I'm askin myself how much more can i tolerate not even counting how many i pop a day
Ich frage mich, wie viel mehr ich ertragen kann, zähle nicht einmal, wie viele ich pro Tag schlucke
All that i know its enough to not operate frozen in time i think im bouta rot away
Alles, was ich weiß, ist, dass es genug ist, um nicht zu funktionieren, eingefroren in der Zeit, ich glaube, ich verrotte gleich
I'm frozen in time
Ich bin in der Zeit eingefroren
I got nothing left inside I got none
Ich habe nichts mehr in mir, ich habe nichts
Wondering if you are the one
Frage mich, ob du die Richtige bist
I been flying way too close to the sun
Ich bin der Sonne viel zu nahe geflogen
I been flying way too close to the sun
Ich bin der Sonne viel zu nahe geflogen
Every single part of my hearts been broken to pieces
Jeder einzelne Teil meines Herzens ist in Stücke gebrochen
Spillin my whole soul on the track i aint holdin no secrets
Ich ergieße meine ganze Seele auf dem Track, ich verberge keine Geheimnisse
Thoughts up in my mind and they really tryna slow me
Gedanken in meinem Kopf und sie versuchen wirklich mich auszubremsen.
If i let them take me over I'll feel lonely
Wenn ich zulasse, dass sie mich überwältigen, werde ich mich einsam fühlen
I been walkin on a tightrope over my thoughts and i fail every time
Ich balanciere auf einem Hochseil über meinen Gedanken und scheitere jedes Mal





Авторы: Edward Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.