Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colours (feat. Ghetts and D Double E)
Farben (feat. Ghetts und D Double E)
So
much
colour
So
viele
Farben
Sitting
in
my
hotel
room
and
this
shrooms
got
me
seeing
so
many
colours
Ich
sitze
in
meinem
Hotelzimmer
und
diese
Pilze
lassen
mich
so
viele
Farben
sehen
I'm
cool
like
the
other
side
of
the
pillow
Ich
bin
cool
wie
die
andere
Seite
des
Kissens
But
the
flow's
cold
like
when
you
first
get
under
the
covers
Aber
der
Flow
ist
kalt,
wie
wenn
du
dich
gerade
unter
die
Decke
legst
I
love
when
she
offers
to
pay
Ich
liebe
es,
wenn
sie
anbietet
zu
zahlen
Even
though
she
knows
I'm
gonna
say,
"Nah,
I
got
that
covered"
(I
got
that)
Obwohl
sie
weiß,
dass
ich
sagen
werde:
"Nein,
das
übernehme
ich"
(Das
übernehme
ich)
Sometimes
have
a
drink
with
a
man
Manchmal
trinke
ich
mit
einem
Mann
Watch
him
get
frass
and
show
true
colours
(True)
Sehe,
wie
er
ausrastet
und
seine
wahren
Farben
zeigt
(Wahr)
Meet
your
fate
in
no
time
Begegne
deinem
Schicksal
in
kürzester
Zeit
I
give
praise
to
the
most
high
Ich
preise
den
Höchsten
I
came
through
with
my
own
vibe
Ich
kam
mit
meiner
eigenen
Stimmung
durch
I
been
here
from
the
get-go
(Yes)
Ich
war
von
Anfang
an
dabei
(Ja)
I
stayеd
real
for
the
whole
timе
(Thanks)
Ich
bin
die
ganze
Zeit
echt
geblieben
(Danke)
Lead
role
in
my
movie
Hauptrolle
in
meinem
Film
Just
know
I
ain't
acting
Wisse
einfach,
ich
schauspielere
nicht
So
don't
act
like
you
don't
know
Also
tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
wüsstest
Frisco,
I'm
a
black
king
Frisco,
ich
bin
ein
schwarzer
König
Fist
in
the
air,
came
through
trampling
Faust
in
der
Luft,
kam
trampelnd
durch
Wakanda
forever
Wakanda
für
immer
Smoke
my
ganja
whenever
Rauche
mein
Ganja,
wann
immer
Greatness,
that's
my
endeavour
Größe,
das
ist
mein
Bestreben
Not
for
the
clout
(Nah)
Nicht
für
den
Ruhm
(Nein)
Tryna
get
my
peoples
out
Versuche,
meine
Leute
rauszuholen
So
how
could
I
fold
under
pressure?
(Never)
Wie
könnte
ich
also
unter
Druck
zusammenbrechen?
(Niemals)
I
am
the
truth
Ich
bin
die
Wahrheit
Them
man
think
that
they're
hard
Diese
Typen
denken,
dass
sie
hart
sind
Couldn't
walk
a
yard
Könnten
nicht
mal
einen
Meter
gehen
Much
less
a
mile
in
my
shoe
Geschweige
denn
eine
Meile
in
meinen
Schuhen
I'd
rather
stay
in
my
yard
Ich
würde
lieber
in
meinem
Hof
bleiben
If
I
can't
shine
with
my
crew,
true
Wenn
ich
nicht
mit
meiner
Crew
glänzen
kann,
wahr
Colours
(Oh
yeah)
Farben
(Oh
yeah)
So
much
colour
So
viele
Farben
Life
used
to
be
grey,
now
I
live
life
in
colour
Das
Leben
war
früher
grau,
jetzt
lebe
ich
das
Leben
in
Farbe
I'm
a
Air
Max
man,
yeah,
I
got
all
of
the
colours
(True)
Ich
bin
ein
Air-Max-Mann,
ja,
ich
habe
alle
Farben
(Wahr)
Bad
B's,
all
kinda
shapes
and
sizes
Hübsche
Frauen,
alle
möglichen
Formen
und
Größen
Fam,
we
don't
care
about
colour
Fam,
wir
kümmern
uns
nicht
um
Farbe
So
much
colour
(Colours,
colours)
So
viele
Farben
(Farben,
Farben)
Life
used
to
be
grey,
now
I
live
life
in
colour
Das
Leben
war
früher
grau,
jetzt
lebe
ich
das
Leben
in
Farbe
I'm
a
Air
Max
man,
yeah,
I
got
all
of
the
colours
(True)
Ich
bin
ein
Air-Max-Mann,
ja,
ich
habe
alle
Farben
(Wahr)
Bad
B's,
all
kinda
shapes
and
sizes
Hübsche
Frauen,
alle
möglichen
Formen
und
Größen
Fam,
we
don't
care
about
colour
Fam,
wir
kümmern
uns
nicht
um
Farbe
How
can
they
call
man
coloured,
when
I'm
so
transparent?
Wie
können
sie
mich
farbig
nennen,
wenn
ich
so
transparent
bin?
What's
wrong
with
some
of
you
bruddas?
I'm
so
embarrassed
Was
ist
los
mit
einigen
von
euch
Brüdern?
Ich
bin
so
beschämt
How
could
you
come
from
where
I
come
from
knowing
I'm
from
there
and
not
feel
empowered?
Wie
konntest
du
von
dort
kommen,
wo
ich
herkomme,
und
wissen,
dass
ich
von
dort
bin,
und
dich
nicht
ermächtigt
fühlen?
Some
man
wake
up
and
talk
shit
and
ain't
brushed
their
teeth,
bath
or
showered
Manche
Männer
wachen
auf
und
reden
Scheiße
und
haben
sich
weder
die
Zähne
geputzt,
noch
gebadet
oder
geduscht
Lemme
show
them
how
to
harness
powers
Lass
mich
ihnen
zeigen,
wie
man
Kräfte
nutzt
Look
what
I've
done
in
the
last
6 hours
Schau,
was
ich
in
den
letzten
6 Stunden
gemacht
habe
Man
bury
the
past
and
casket
cowards
Man
begräbt
die
Vergangenheit
und
sargt
Feiglinge
ein
Man's
got
niggas
man
can't
bring
shells
Ich
habe
Jungs,
denen
ich
keine
Patronen
bringen
kann
Man
ah
got
gyal,
man
can't
bring
flowers
Ich
habe
Mädels,
denen
ich
keine
Blumen
bringen
kann
Mans
got
niggas
still
doing
up
road
Ich
habe
Jungs,
die
immer
noch
auf
der
Straße
unterwegs
sind
Them
type
ah
man
you
can't
tell
them
"Allow
it"
Solchen
Typen
kannst
du
nicht
sagen:
"Lass
es"
Man
ah
got
gyal
man
can't
bring
home
Ich
habe
Mädels,
die
ich
nicht
mit
nach
Hause
bringen
kann
Black
boy,
white
back
bone
Schwarzer
Junge,
weißes
Rückgrat
Lactose
intolerant,
hat
low
Laktoseintolerant,
Hut
tief
Nothing
but
pink
is
in
the
bankroll
Nichts
als
Rosa
im
Bankkonto
Rambo,
bando
and
trap
phone
(Brr)
Rambo,
Bando
und
Trap-Phone
(Brr)
Know
mine
came
from
a
next
angle
Meins
kam
aus
einem
anderen
Blickwinkel
Spin
an
emcee,
BMX
handles
Drehe
einen
Emcee,
BMX-Lenker
Told
that
gyal
I
don't
like
her
toes
Habe
diesem
Mädel
gesagt,
dass
ich
ihre
Zehen
nicht
mag
Why
would
she
come
here
in
them?
Warum
ist
sie
damit
hierher
gekommen?
Colours,
guess
what,
we
don't
care
'bout
colour
(Colour)
Farben,
rate
mal,
wir
kümmern
uns
nicht
um
Farbe
(Farbe)
Cah'
whatever
the
colour,
you're
still
my
sister
(My
sister)
Denn
egal
welche
Farbe,
du
bist
immer
noch
meine
Schwester
(Meine
Schwester)
Whatever
the
colour
(Colour)
you're
still
my
brudda
(My
brudda)
Egal
welche
Farbe
(Farbe),
du
bist
immer
noch
mein
Bruder
(Mein
Bruder)
Love
yourself
(Self)
and
love
one
another
('nother)
Liebe
dich
selbst
(Selbst)
und
liebe
einander
('nander)
Biddibopbop,
it's
like
they
don't
like
their
colour
(Oh
my
God)
Biddibopbop,
es
ist,
als
ob
sie
ihre
Farbe
nicht
mögen
(Oh
mein
Gott)
Man
are
bleaching
skin
to
get
that
colour
(Lighter)
Männer
bleichen
ihre
Haut,
um
diese
Farbe
zu
bekommen
(Heller)
Gyal
are
tanning
their
skin
to
get
that
colour
(Darker)
Mädels
bräunen
ihre
Haut,
um
diese
Farbe
zu
bekommen
(Dunkler)
In
the
bando,
them
man
a
got
them
colours
(Yeah)
Im
Bando,
diese
Männer
haben
diese
Farben
(Yeah)
White,
green,
them
man
a
got
brown
(Yeah)
Weiß,
grün,
diese
Männer
haben
braun
(Yeah)
All
of
the
youngers
are
shottin'
it
down
(Yeah)
Alle
Jüngeren
schießen
es
runter
(Yeah)
Dressed
in
black
when
the
beef
goes
down
Schwarz
gekleidet,
wenn
der
Streit
losgeht
Buss
the
red
light,
lick
man
down
Überfahre
das
rote
Licht,
schlag
den
Mann
nieder
Like
a
black
taxi,
beef's
always
around
Wie
ein
schwarzes
Taxi,
Streit
ist
immer
in
der
Nähe
Strictly
gold
not
silver
(Nah)
Ausschließlich
Gold,
nicht
Silber
(Nein)
I
come
up
in
a
rash
if
I
wear
that
(Itchin')
Ich
bekomme
einen
Ausschlag,
wenn
ich
das
trage
(Juckreiz)
I
let
them
man
wear
Ich
lasse
diese
Männer
tragen
So
much
colour
So
viele
Farben
Life
used
to
be
grey,
now
I
live
life
in
colour
Das
Leben
war
früher
grau,
jetzt
lebe
ich
das
Leben
in
Farbe
I'm
a
Air
Max
man,
yeah,
I
got
all
of
the
colours
Ich
bin
ein
Air-Max-Mann,
ja,
ich
habe
alle
Farben
Bad
B's,
all
kinda
shapes
and
sizes
Hübsche
Frauen,
alle
möglichen
Formen
und
Größen
Fam,
we
don't
care
about
colour
Fam,
wir
kümmern
uns
nicht
um
Farbe
Colours
(Oh
yeah)
Farben
(Oh
yeah)
So
much
colour
(Colours,
colours)
So
viele
Farben
(Farben,
Farben)
Life
used
to
be
grey,
now
I
live
life
in
colour
Das
Leben
war
früher
grau,
jetzt
lebe
ich
das
Leben
in
Farbe
I'm
a
Air
Max
man,
yeah,
I
got
all
of
the
colours
(True)
Ich
bin
ein
Air-Max-Mann,
ja,
ich
habe
alle
Farben
(Wahr)
Bad
B's,
all
kinda
shapes
and
sizes
Hübsche
Frauen,
alle
möglichen
Formen
und
Größen
Fam,
we
don't
care
about
colour
Fam,
wir
kümmern
uns
nicht
um
Farbe
So
much
colour
So
viele
Farben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Jason Dixon, Francis Cornwall, Justin Jude Samuel Clarke, Tyrone Gaitskewll Fagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.