Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Out
here
Hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Try
know
that
I'm
out
here
Versteh
endlich,
dass
ich
hier
draußen
bin
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Out
here
Hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Try
know
that
I'm
out
here
Versteh
endlich,
dass
ich
hier
draußen
bin
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
I'm
the
man
who's
asking?
(Where
you
been?)
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?
Frisco,
wo
warst
du?
Frisco,
wo
warst
du?"
Bin
ich
der
Typ,
der
fragt?
(Wo
warst
du?)
They
just
wanna
hear
me
flex
on
the
beat
Sie
wollen
nur,
dass
ich
auf
dem
Beat
flexe
They
can't
understand
how
I'm
so
smooth
Sie
versteh'n
nicht,
wie
ich
so
lässig
flowe
But
still
flow
like
I'm
vexed
with
the
beat
Doch
immer
noch
fließ
ich,
als
wär
ich
sauer
auf
den
Beat
Fam,
I'm
still
out
here
Alter,
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
I
can't
see
none
of
them
man
out
here
Keine
von
diesen
Pfeifen
sieht
man
hier
draußen
I
came
up
in
the
rassclart
jungle
Ich
kam
hoch
im
verfluchten
Dschungel
Truss
me
darg,
you
don't
wanna
come
down
here
Vertrau
mir,
du
willst
nicht
hierher
kommen
They
be
like
"Frisco",
I
be
like
"yo
don"
Die
sagen
"Frisco",
ich
so
"Yo,
Boss"
"Where
you
been
fam?",
I
be
like
"hold
on"
"Wo
warst
du,
Fam?"
Ich
so
"Warte"
Manna
been
out
here,
no
wasteman
can
come
around
here
Manna
war
hier
draußen,
keine
Loser
dringen
hier
ein
Shout
to
my
team
that
are
holding
me
down
here
Respekt
an
mein
Team,
das
mich
hier
hält
I
know
myself
on
the
road
side
Ich
kenn
mich
aus
hier
an
der
Straßenecke
Too
much
po-po
rolling
around
here
Zu
viele
Bullen
patrouillieren
hier
Told
you
already
ain't
playing
about
Hab
dir
längst
gesagt,
dass
ich
keinen
Spaß
versteh
You
ain't
built
for
the
road,
better
stay
in
your
house
Du
bist
nicht
für
die
Straße
gemacht,
bleib
besser
in
deinem
Haus
I
just
wanna
get
paid
try
and
stop
that,
true
say,
like
a
duvet,
I'm
laying
'em
out
Ich
will
Kohle,
versuch
das
zu
stoppen,
kein
Witz,
wie
'ne
Decke
streck
ich
sie
I'm
busy
fam,
I
don't
wanna
roll
around
Kein
Bock
rumzuhängen,
bin
beschäftigt
I
can't
do
what
I
did,
cause
I'm
older
now
Kann
nicht
tun,
was
ich
tat,
bin
jetzt
älter
Make
your
wifey
curl
like
a
quaver
Lass
deine
Alte
zucken
wie
'ne
Flocke
I
wanna
live
it
up
so
I'mma
hold
it
down
Ich
will
es
ausleben,
darum
halt
ich
die
Stellung
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Out
here
Hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Try
know
that
I'm
out
here
Versteh
endlich,
dass
ich
hier
draußen
bin
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?
Frisco,
wo
warst
du?
Frisco,
wo
warst
du?"
Man
are
going
on
like
I'm
not
out
here
Man
tut,
als
wär
ich
nicht
hier
draußen
I
bear
arms
like
a
bodywarmer
Ich
trag
Waffen
wie
'ne
Daunenjacke
You
say
you're
out
here
but
nobody
saw
ya
Du
sagst,
du
bist
draußen,
doch
niemand
sah
dich
I
got,
girls
intrigued
by
my
aura
Mädchen
fühlen
sich
von
meiner
Aura
angezogen
She
came
close
she
was
like
"I
can
feel
the
poorer"
Sie
kam
näher
und
sagte
"Ich
spür's
in
der
Armut"
To
my
surprise
she
was
excited
Zu
meinem
Erstaunen
war
sie
heiß
drauf
I
laughed
and
said
babe
"I
ain't
gonna
bore
ya"
Ich
lachte
und
sagte
"Baby,
ich
langweil
dich
nicht"
Still
see
me
on
the
North
of
the
border
Man
sieht
mich
immer
noch
nördlich
der
Grenze
Man
can't
try
and
violate
the
order
Keiner
kann
die
Ordnung
brechen
I
step
steady
when
I
go
places
Ich
trete
sicher
auf,
wenn
ich
unterwegs
bin
Go
faces
but
not
to
watch
faces
Treff
Leute,
aber
nicht
um
Gesichter
zu
checken
Man
can't
tell
me
about
street
life
Mir
erzählt
keiner
was
vom
Straßenleben
I've
had
my
fair
share
of
police
chases
Ich
hatte
genug
Polizeijagten
They
wanna
hate,
I
don't
wanna
hear
that
Sie
wollen
haten,
ich
will
das
nicht
hören
I
get
the
belly
with
my
niggas
and
then
we
share
that
Ich
füll
den
Bauch
mit
meinen
Brüdern,
dann
teilen
wir
I
get
raw
on
my
O.D.B,
you
dunno
that
the
flow's
bareback
Ich
werd
krass
wie
O.D.B,
du
checkst
nicht
dass
der
Flow
ungeschützt
ist
I'm
on
a
hype
and
I
came
here
to
declare
that
Ich
bin
heiß
und
bin
gekommen,
um
zu
verkünden
You
man
are
gassed
wan
have
a
bare
chat
air
that
Ihr
seid
aufgeblasen,
wollt
leeres
Gelaber,
ich
lass
das
platzen
And
if
so
when
I
ask
for
features
Und
wenn
ich
um
Features
bitte
I
get
girls
with
my
dad
features
Krieg
ich
Mädels
mit
meinen
Vater-Merkmalen
So
try
notice
I
jump
the
light
here
Also
merk
dir,
ich
spring
über
das
Licht
hier
Man
are
plottin'
for
me
but
I'm
still
out
here
(obviously
man's
out
here)
Man
plant
gegen
mich,
doch
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
(offensichtlich
bin
ich
hier)
Man
are
plottin'
for
me
but
I'm
still
out
here
Man
plant
gegen
mich,
doch
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Out
here
Hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Try
know
that
I'm
out
here
Versteh
endlich,
dass
ich
hier
draußen
bin
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?"
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Manna
been
out
here
Manna
war
hier
draußen
Man
are
like
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Frisco,
where
you
been?
Man
fragt:
"Frisco,
wo
warst
du?
Frisco,
wo
warst
du?
Frisco,
wo
warst
du?"
Manna
been
out
here
(repeat)
Manna
war
hier
draußen
(wiederhole)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.