Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biggest Fool in the World
Größter Narr der Welt
I
should've
stayed
at
home
that
night
Ich
hätte
an
jenem
Abend
zu
Hause
bleiben
sollen
I
should
not
have
gone
out
Ich
hätte
nicht
ausgehen
sollen
Because
maybe
if
I
had've
Denn
vielleicht,
wenn
ich
es
getan
hätte
I
wouldn't
have
found
out
Hätte
ich
es
nicht
herausgefunden
That
I
was
right
all
this
time
even
though
I
knew
I
was
Dass
ich
die
ganze
Zeit
recht
hatte,
obwohl
ich
es
wusste
And
you
made
me
feel
like
I
was
to
blame
but
that's
because
Und
du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
ich
sei
schuld,
aber
das
liegt
daran
You're
a
fool
Du
bist
ein
Narr
Biggest
fool
in
the
world
Der
größte
Narr
der
Welt
But
I
fell
for
you
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
'Cause
I'm
a
stupid
girl
Weil
ich
ein
dummes
Mädchen
bin
I
had
no
clue
Ich
hatte
keine
Ahnung
Don't
know
what's
right
Weiß
nicht,
was
richtig
ist
All
I
know
that
is
I
shouldn't
have
gone
out
that
night
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
an
jenem
Abend
nicht
hätte
ausgehen
sollen
I
was
in
the
bathroom
Ich
war
im
Badezimmer
Crying
so
loudly
Habe
so
laut
geweint
I'm
surprised
no
one
heard
Ich
bin
überrascht,
dass
es
niemand
gehört
hat
Threw
my
gifted
purse
Habe
meine
geschenkte
Handtasche
Against
the
wall
Gegen
die
Wand
geworfen
And
out
threw
everything
I
own
on
the
tiled
floor
Und
alles,
was
ich
besitze,
auf
den
gefliesten
Boden
geworfen
You're
a
fool
Du
bist
ein
Narr
Biggest
fool
in
the
world
Der
größte
Narr
der
Welt
But
I
fell
for
you
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
'Cause
I'm
a
stupid
girl
Weil
ich
ein
dummes
Mädchen
bin
I
had
no
clue
Ich
hatte
keine
Ahnung
Don't
know
what's
right
Weiß
nicht,
was
richtig
ist
All
I
know
that
is
I
shouldn't
have
gone
out
that
night
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
an
jenem
Abend
nicht
hätte
ausgehen
sollen
I
would've
gladly
stayed
at
home
and
watched
The
O.C
Ich
wäre
gerne
zu
Hause
geblieben
und
hätte
O.C.
geschaut
I
don't
really
think
that
that
is
such
a
bad
thing
Ich
finde
wirklich
nicht,
dass
das
so
schlimm
ist
To
stay
in
even
when
you're
told
to
go
out
Drinnen
zu
bleiben,
auch
wenn
man
dir
sagt,
du
sollst
ausgehen
Because
the
world
is
bad
and
I
know
that
now
Weil
die
Welt
schlecht
ist,
und
das
weiß
ich
jetzt
You're
a
fool
Du
bist
ein
Narr
Biggest
fool
in
the
world
Der
größte
Narr
der
Welt
But
I
fell
for
you
Aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
'Cause
I'm
a
stupid
girl
Weil
ich
ein
dummes
Mädchen
bin
I
had
no
clue
Don't
know
what's
right
Ich
hatte
keine
Ahnung,
weiß
nicht,
was
richtig
ist
All
I
know
that
is
I
shouldn't
have
gone
out
that
night
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
an
jenem
Abend
nicht
hätte
ausgehen
sollen
You
said
to
me
Du
sagtest
zu
mir
You
would
be
happy
Du
wärst
glücklich
If
I
stayed
an
hour
more
Wenn
ich
noch
eine
Stunde
bliebe
I
can't
ignore
Ich
kann
nicht
ignorieren
I
ran
back
home
Ich
rannte
nach
Hause
Where
I
should've
been
all
along
Wo
ich
die
ganze
Zeit
hätte
sein
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matilda Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.