Fritz Kalkbrenner - One of These Days (Franz Alice Stern Remix) - перевод текста песни на русский




One of These Days (Franz Alice Stern Remix)
Один из тех дней (Franz Alice Stern Remix)
It's got me looking like a runway
Из-за этого я выгляжу, как взлётная полоса
In these indecent times
В эти непристойные времена
What I'm holding in my bare hands
То, что я держу голыми руками
Ain't bringing me in line
Не приводит меня в порядок
And so I'm pushing my limits high
И вот я раздвигаю свои пределы
Trying to make a stand
Пытаясь выстоять
Chase away the demons
Прогоняю демонов
And keep on holding to the end
И продолжаю держаться до конца
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, ради которых стоит идти этим путём
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, ради которых стоит жить
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, ради которых стоит идти этим путём
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, ради которых стоит жить
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
And I'll stay bound to those mighty rivers
И я останусь привязан к этим могучим рекам
'Cause they run like me
Потому что они текут, как я
Within sight slightly shivers
В поле зрения слегка дрожит
Someone who's just like me
Кто-то, кто точно такой же, как я
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
And I'm going to keep what I claim
И я сохраню то, на что претендую
Set the clock by now
Запускаю отсчёт с этого момента
As from here my heart is rising up
Ведь теперь моё сердце воспряет
And my fears are tumbling down
А мои страхи рушатся
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, ради которых стоит идти этим путём
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, ради которых стоит жить
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, ради которых стоит идти этим путём
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, ради которых стоит жить
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, ради которых стоит идти этим путём
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, ради которых стоит жить
It's one of these days, that make that way worth walking
Это один из тех дней, ради которых стоит идти этим путём
It's one of these days, that make this life worth living
Это один из тех дней, ради которых стоит жить
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
(That make that way)
(Ради которых стоит)
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
(That make that way)
(Ради которых стоит)
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
(Worth walking)
(Идти)
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)
(It's one of these days)
(Это один из тех дней)





Авторы: John Benjamin Muder, Chi-thien Nguyen, Fritz Kalkbrenner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.