Wolfgang Amadeus Mozart, Fritz Wunderlich, Dietrich Fischer-Dieskau, Hubert Hilten & Martin Vantin - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Eine schreckliche Nacht" - перевод текста песни на русский

Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Eine schreckliche Nacht" - Wolfgang Amadeus Mozart , Dietrich Fischer-Dieskau , Fritz Wunderlich перевод на русский




Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Eine schreckliche Nacht"
Волшебная флейта, K.620 / Акт 2: Диалог «Ужасная ночь»
Eine schreckliche Nacht
Ужасная ночь
Papageno, bist du noch bei mir?
Папагено, ты ещё со мной?
Ja, freilich
Да, конечно
Wo denkst du, dass wir uns befinden?
Как думаешь, где мы находимся?
Wo?
Где?
Ja, wenn's nicht finster wäre, wollte ich dir schon sagen, aber...
Да, если бы не темнота, я бы сказал, но...
Oh weh
Ох, беда
Was ist?
Что такое?
Mir wird nicht wohl bei der Sache
Мне не по себе от этого
Du hast Furcht, wie ich höre
Слышу, ты испуган
Furcht eben nicht, nur eiskalt läuft's mir über den Rücken
Не испуган, просто мороз по коже
Oh weh
Ох, беда
Ihr Fremdlinge, was treibt euch an, in unsere Mauern zu dringen?
Чужеземцы, что влечёт вас проникнуть в наши стены?
Freundschaft und Liebe
Дружба и любовь
Bist du bereit, sie mit deinem Leben zu erkämpfen?
Готов ли ты отстаивать их ценою жизни?
Ja
Да
Du unterziehst jeder Prüfung dich?
Ты подвергнешь себя всем испытаниям?
Jeder
Всем
Reiche mir deine Hand
Подай мне свою руку
So
Вот так
Willst auch du die Weisheitsliebe erkämpfen, Papageno?
Хочешь и ты обрести мудрость, Папагено?
Kämpfen ist meine Sache nicht
Борьба не моё дело
Ich verlange auch im Grunde gar keine Weisheit
В сущности, мне и не нужна мудрость
Ich bin so ein Naturmensch, der sich
Я простой человек, который
Mit Schlaf, Speise und Trank begnügt
Довольствуется сном, едой и питьём
Und wenn es ja sein könnte, dass ich
И если уж случится, что я
Mir einmal ein schönes Weibchen fange
Поймаю себе красивую женушку
Die wirst du nie erhalten, wenn du dich
Ты никогда не получишь её, если не
Nicht unseren Prüfungen unterziehst
Пройдёшь наши испытания
Worin besteht diese Prüfung?
В чём состоят эти испытания?
Dich allen unseren Gesetzen zu unterwerfen
Покориться всем нашим законам
Selbst den Tod nicht zu scheuen
Не страшиться даже смерти
Ich bleibe ledig
Останусь холостяком
Wenn nun aber Sarastro dir ein Mädchen aufbewahrt hätte
Но что, если Сарастро приберёг для тебя девушку
Das an Farbe und Kleidung dir ganz gleich wäre?
Схожую с тобой в одежде и облике?
Mir gleich
Со мной схожую?
Äh
Э-э
Mir gleich?
Со мной схожую?
Ist sie jung?
Она молода?
Jung und schön
Молода и прекрасна
Und heißt?
И зовут?
Papagena
Папагена
Wie?
Как?
Papa- Papagena
Папа... Папагена
Papagena
Папагена
Die möcht' ich aus bloßer Neugierde sehen
Хотел бы я её увидеть из любопытства
Sehen kannst du sie
Увидеть ты можешь
Aber wenn ich sie gesehen habe, muss ich sterben?
Но если увижу, придётся умереть?
Ich bleibe ledig
Останусь холостяком
Sehen kannst du sie
Увидеть ты можешь
Aber wirst du so viel Standhaftigkeit
Но хватит ли у тебя стойкости
Besitzen, kein Wort mit ihr zu sprechen?
Не сказать ей ни слова?
Hm
Хм
Oh ja
О да
Deine Hand
Твою руку
Du sollst sie sehen
Ты её увидишь
Auch dir, Prinz, legen die Götter Stillschweigen auf
И тебе, принц, боги налагают молчание
Du wirst Pamina sehen, sie aber nie sprechen dürfen
Ты увидишь Памину, но говорить с ней запрещено
Dies ist der Anfang eurer Prüfungszeit
Это начало ваших испытаний





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart

Wolfgang Amadeus Mozart, Fritz Wunderlich, Dietrich Fischer-Dieskau, Hubert Hilten & Martin Vantin - Mozart: Die Zauberflöte
Альбом
Mozart: Die Zauberflöte
дата релиза
01-01-1964

1 Die Zauberflöte, K.620: Overture
2 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Marsch der Priester
3 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (Königin der Nacht)
4 Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: "O zittre nicht, mein lieber Sohn"
5 Die Zauberflöte, K. 620: Es lebe Sarastro! Sarastro lebe! (Chor, Pamina, Sarastro, Papageno, Monostatos, Tamino)
6 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Bald prangt, den Morgen zu verkünden (Die drei Knaben, Pamina)
7 Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: Zu Hilfe! Zu Hilfe! (Tamino, Die drei Damen)
8 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Seid uns zum zweiten Mal willkommen"
9 Die Zauberflöte, K. 620: Tamino mein, o welch ein Glück (Tamino, Pamina, die Geharnischten)
10 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Da bin ich schon, mein Engel" (Weib, Papageno, Sprecher)
11 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Nur stille, stille, stille, stille!
12 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: "Papagena! Papagena!"
13 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Tamino, wollen wir nicht speisen?"
14 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Morden soll ich?" (Pamina, Monostatos, Sarastro)
15 Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: Dialog "Bin ich nicht ein Narr"
16 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Eine schreckliche Nacht"
17 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Tamino! Tamino!
18 Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: Dialog "Rüste dich mit Mut und Standhaftigkeit" (Die drei Damen, Tamino)
19 Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: Dialog "He da!" (Tamino, Papageno, Die drei Damen)
20 Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "He, Lichter her!" (Papageno,Tamino)
21 Die Zauberflöte, K.620: Act I - Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.