Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ännchen von Tharau
Annie Lisle
Ännchen
von
Tharau
ist,
die
mir
gefällt,
Annie
from
Tharau
is
she
I
love,
Sie
ist
mein
Leben,
mein
Gut
und
mein
Geld.
She
is
my
being,
my
all
and
my
wealth.
Ännchen
von
Tharau
hat
wieder
ihr
Herz
Annie
from
Tharau
has
opened
her
heart
again
Auf
mich
gerichtet
in
Lieb'
und
in
Schmerz.
To
me,
filled
with
love
and
with
sorrow.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Reichtum,
mein
Gut,
Annie
from
Tharau,
my
riches,
my
pearl,
Du
meine
Seele,
mein
Fleisch
und
mein
Blut.
You
are
my
soul
and
my
flesh
and
my
blood.
Käm
alles
Wetter
gleich
auf
uns
zu
schlahn,
Were
any
storm
to
break
upon
us
at
once,
Wir
sind
gesinnt
beieinander
zu
stahn.
We
are
resolved
to
stand
together
through
it.
Krankheit,
Verfolgung,
Betrübnis
und
Pein
Sickness,
persecution,
tribulation
and
pain
Soll
unsrer
Liebe
Verknotigung
sein.
Shall
be
the
knot
that
ties
our
love.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Reichtum,
mein
Gut,
Annie
from
Tharau,
my
riches,
my
pearl,
Du
meine
Seele,
mein
Fleisch
und
mein
Blut.
You
are
my
soul
and
my
flesh
and
my
blood.
Recht
als
ein
Palmenbaum
über
sich
steigt,
Just
like
a
palm
tree,
rises
above,
Je
mehr
ihn
Hagel
und
Regen
anficht,
The
more
that
hail
and
rain
assaults,
So
wird
die
Lieb
in
uns
mächtig
und
groß
So
does
our
love
grow
strong
and
great
Durch
Kreuz,
durch
Leiden,
durch
mancherlei
Not.
In
the
face
of
adversity,
pain
and
hardship.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Reichtum,
mein
Gut,
Annie
from
Tharau,
my
riches,
my
pearl,
Du
meine
Seele,
mein
Fleisch
und
mein
Blut.
You
are
my
soul
and
my
flesh
and
my
blood.
Würdest
du
gleich
einmal
von
mir
getrennt,
Were
you
to
be
taken
from
me,
Lebtest
da,
wo
man
die
Sonne
kaum
kennt,
To
live
where
the
sun
barely
shines,
Ich
will
dir
folgen
durch
Wälder,
durch
Meer,
I
shall
follow
through
forests,
over
the
seas,
Eisen
und
Kerker
und
feindliche
Heer.
Through
iron,
through
prison,
through
enemy
troops.
Ännchen
von
Tharau,
mein
Licht,
meine
Sonn,
Annie
from
Tharau,
my
light,
my
sun,
Mein
Leben
schließ
ich
um
deines
herum.
I
surrender
my
life
to
be
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Fassio, Philipp Friedrich Silcher
1
Dichterliebe, Op. 48: 4. Wenn ich in deine Augen seh'
2
Dichterliebe, Op. 48: 7. Ich grolle nicht
3
Dichterliebe, Op. 48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
4
Dichterliebe, Op. 48: 5. Ich will meine Seele tauchen
5
Dichterliebe, Op. 48: 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
6
Dichterliebe, Op. 48: 2. Aus meinen Tränen sprießen
7
Dichterliebe, Op. 48: 1. Im wunderschönen Monat Mai
8
Adelaïde, Op.46
9
Der Musensohn, D. 764 (Op.92/1)
10
O sole mio
11
"Granada" (Fantasía Espanola)
12
Daphne, Bucolic Tragedy in One Act: Leukippos, Du? - With Fade-out
13
Das Nachtlager in Granada / Act 2: "Doch nun zu dir" - "Trenne nicht das Band der Liebe"
14
Tosca: "Und es blitzten die Sterne"
15
Zar Und Zimmermann: Nr.9 Lied Mit Chor:"Lebe Wohl, Mein Flandrisch Mädchen
16
L'Orfeo / Act 5: Perché a lo sdegno
17
Iphigénie en Tauride: "O unverhofftes Glück" - "Das höre ich von dir"
18
Eugene Onegin, Op.24, TH.5 / Act 1: "Ja, ich lieb' Sie, Olga"
19
Magnificat in D Major, BWV 243: Aria: "Deposuit Potentes" (tenor)
20
La Bohème: "Infame Feder! Welch scheusslicher Pinsel!" - "Ach, Geliebte, nie kehrst du mir wieder!"
21
Die schweigsame Frau, Op. 80: Nicht an mich, Geliebter, denke
22
Magnificat in D Major, BWV 243: Aria (Duet): "Et misericordia" (alto, tenor)
23
L'Orfeo / Act 1: Ma se il nostro gioir
24
Serse: "Finstre Furien, ihr Geister der Hölle"
25
Iphigénie en Tauride / Act 2: "Nur einen Wunsch, nur ein Verlangen"
26
Der Waffenschmied: "Man wird ja nur einmal geboren"
27
Toselli-Serenade
28
Be My Love
29
Christmas Oratorio, BWV 248: No. 60/61 "Und Gott befahl ihnen im Traum" - "Genug, mein Schatz geht nicht von hier"
30
Christmas Oratorio, BWV 248: No. 62 Aria (Tenor): "Nun mögt ihr stolzen Feinde schrecken"
31
Christmas Oratorio, BWV 248: No. 50 Evangelist: "Und Ließ Versammeln Alle Hohepriester"
32
Christmas Oratorio, BWV 248: No. 2 Evangelist: "Es Begab Sich Aber Zu Der Zeit"
33
Serse: "Bleibt ihr treu dem, der euch so verachtet?"
34
Serse: "Der Gedanke an die Flammen der Liebe"
35
Serse: Holdes Laubgezweig, schattige Ruh'
36
Giulio Cesare: "Keine Schlange läßt sich töten"
37
Giulio Cesare: "Erwacht in meinem Herzen"
38
Die Entführung aus dem Serail, K. 384: "Welch ein Geschick!"
39
St. Matthew Passion, BWV 244: No. 19 Recitative (Tenor, Chorus II): "O Schmerz! hier zittert das gequälte Herz"
40
Die Entführung aus dem Serail, K. 384: Ouvertüre
41
Cantate No. 31 "Der Himmel lacht, die Erde jubilieret", BWV 31: Adam muss in uns verwesen (Aria, tenor)
42
Die Zauberflöte, K. 620: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)
43
Cantate No. 31 "Der Himmel lacht, die Erde jubilieret", BWV 31: So stehe denn, du gottergeb'ne Seele (Recit., tenor)
44
Kommt, eilet und laufet (Easter Oratorio), BWV 249: 6. Aria "Sanfte soll mein Todeskummer"
45
Kommt, eilet und laufet (Easter Oratorio), BWV 249: 2. Duetto (& Chorus) "Kommt, eilet und laufet"
46
Die Zauberflöte, K. 620: "Wie stark ist nicht dein Zauberton"
47
Grafin Mariza: Gruss Mir Mein Wien
48
Tiritomba
49
Giulio Cesare: "Nur weinen lernte ich"
50
Les pêcheurs de perles: "Nadir, du stehst wirklich vor mir" - "Und in des Tempels Grund"
51
Don Carlo: "Er ist's! Carlos! Mein Prinz!" - "Gott, der entflammte der Liebe heisse Glut"
52
St. Matthew Passion, BWV 244: No. 35 Aria (Tenor): "Geduld"
53
St. Matthew Passion, BWV 244: No. 34 Recitative (Tenor): "Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille"
54
Die Entführung aus dem Serail, K. 384: "Wenn der Freude Tränen fließen"
55
Die Entführung aus dem Serail, K. 384: "Ach Belmonte! Ach, mein Leben!"
56
Il barbiere di Siviglia: "Strahlt auf mich der Blitz des Goldes"
57
La traviata / Act 1: "Ich sah Euch lieblich und engelsschön"
58
La traviata: "O, laß uns fliehen aus diesen Mauern"
59
Die Zauberflöte, K. 620: Tamino mein, o welch ein Glück (Tamino, Pamina, die Geharnischten)
60
Die Zauberflöte, K. 620: Zum Ziele führt dich diese Bahn (Die drei Knaben, Tamino, Priester, Sprecher)
61
La Sonnambula: Hier nimm den Ring der Treue
62
Rigoletto: "Ich denk ihn lieber mir von meinen Stande" - "Liebe ist Seligkeit, ist Licht und Leben"
63
Herr Hofrat, erinnern Sie sich noch?
64
Ich muss wieder einmal in Grinzing sein
65
In Wien gibt'S manch winziges Gasserl
66
Es steht ein alter Nussbaum
67
Denk Dir Die Welt Wär Ein Blumenstrauss
68
Christmas Oratorio, BWV 248: No. 1 Chorus: "Jauchzet, frohlocket"
69
Schlaf ein mein Blondengelein (Ay Ay Ay)
70
Eine kleine Frühlingsweise
71
Mein Herz Ruft Immer Nur Nach Dir O Marita
72
Weine Nicht Bricht Eine Schone Frau Dir Das Herz
73
Heute Nacht oder nie
74
Santa Lucia
75
Plaisir D Amour
76
Ob blond, ob braun, ich liebe alle Frau'n
77
Ein Lied geht um die Welt
78
Caro Mio Ben - Arr. F.J. Breuer
79
La Danza
80
Vergiss mein nicht
81
Ännchen von Tharau
82
Resignation, WoO149
83
Der Kuss, Op.128
84
An Sylvia, D.891 (Op.106/4)
85
Lied eines Schiffers an die Dioskuren, D. 360
86
Liebhaber in allen Gestalten, D. 558
87
Der Einsame, D. 800
88
Im Abendrot, D. 799
89
Schwanengesang, D. 957 (Cycle): Ständchen "Leise flehen meine Lieder"
90
An die Laute, D. 905 (Op.81/2)
91
An die Musik, D. 547 (Op.88/4)
92
Zärtliche Liebe, WoO 123 "Ich liebe dich"
93
Dichterliebe, Op. 48: 16 Die alten, bösen Lieder
94
Dichterliebe, Op. 48: 15. Aus alten Märchen winkt es
95
Dichterliebe, Op. 48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
96
Dichterliebe, Op. 48: 8. Und wüßten's die Blumen, die kleinen
97
Dichterliebe, Op. 48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
98
Dichterliebe, Op. 48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
99
Dichterliebe, Op. 48: 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen
100
Dichterliebe, Op. 48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
101
Dichterliebe, Op. 48: 13. Ich hab' im Traum geweinet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.