Fritz da Cat feat. Guè Pequeno, Nitro & Madman - Never - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fritz da Cat feat. Guè Pequeno, Nitro & Madman - Never




Never
Never
Mai
Never
Mai
Never
Mai
Never
Di notte non riesco a dormire
At night, I can't sleep
La mattina non riesco a svegliarmi
In the morning, I can't wake up
Non avete molto da dire
You don't have much to say
E di quel che dite non riesco a fidarmi
And I can't trust what you say
Non giurare su Dio
Don't swear on God
Giura su me dopo queste elezioni
Swear on me after these elections
Devo menare almeno 2 italiani su 3
I have to lead at least 2 out of 3 Italians
Rimo da quando Fritz ha comprato il suo primo Akai
I've been removing since Fritz bought his first Akai
Frate non faccio freestyle faccio fatture mi faccio 'ste pimpe giù a doggy style
Bro, I don't freestyle, I make bills, I get these babes down doggy style
Fumo ciò gli occhi sembra che sto di Shangai
I smoke this, my eyes look like I'm from Shanghai
Frate io so tu come stai
Bro, I know how you are
Quello che ho fatto sul mic tu non lo hai fatto mai mai
What I did on the mic, you never did, never
Non fare il king hai solo castelli in aria
Don't act like a king, you only have castles in the air
Rime che chiudo sing sing numero 10 sulla mia maglia
Rhymes that I shut down sing sing number 10 on my jersey
Sto ancora in giro con dei miei fratelli che chiamano con l'addebito
I'm still hanging out with some of my brothers who call with debit
Sto platinato flow santificato (zio)
I'm platinum, flow sanctified (uncle)
Un pappa emerito
An emeritus dad
Con questi hater faccio i pesi, bicipiti
With these haters, I do weights, biceps
E voi siete già più che scesi, che scesa: precipiti
And you're already down, what a descent: a precipice
Non diffidare di chi dice non l'ho fatto mai
Don't distrust those who say I've never done it
Lo sta facendo alle tue spalle mentre non lo sai
He's doing it behind your back while you don't know
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
You say you never do it, then you always do it (always)
Prima la vuoi vinta dopo poi fai finta di niente (niente)
First you want to win, then you pretend nothing happened (nothing)
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
You say you never do it, then you always do it (always)
Prima la vuoi vinta, dopo fai finta di niente (niente)
First you want to win, then you pretend nothing happened (nothing)
Non diffidare di chi dice non l'ho fatto mai
Don't distrust those who say I've never done it
Lo sta facendo alle tue spalle ancora non lo sai
He's doing it behind your back, you still don't know
Io non so più che differenza c'è tra sempre e mai
I don't know what the difference is between always and never anymore
Perché la gente dice sempre non l'ho fatto mai
Because people always say, I've never done it
Mai, mai non l'ho fatto mai
Never, never done it
Mai, mai non l'ho fatto mai
Never, never done it
E mentre perdi tempo per sapere dei miei guai
And while you waste time finding out about my troubles
Io passo le mie sere tra una Ceres e una Lucky strike
I spend my evenings between a Ceres and a Lucky Strike
Dimmi dei tipi che critichi te
Tell me about the guys you criticize
Di cosa dici di me, di cosa dici di Mad e di Guè
What you say about me, what you say about Mad and Guè
Passo le mie notti a scrivere se tu mi vedi sorridere
I spend my nights writing, if you see me smile
È solo caffè mentre tu bevi nel limite ancora hai il coraggio di chiamarlo vivere?
It's just coffee, while you still drink within the limit, you have the courage to call it living?
Dimmi perché condividere questo privè con le vipere è il dramma
Tell me why sharing this private room with vipers is the drama
Chiudere la bocca larga a questi lacchè da un programma standard
Shut the big mouths of these lackeys from a standard program
Vado contro il karma quando parlo faccia a faccia con il mio ologramma
I go against karma when I talk face to face with my hologram
Perché io pensavo che non mi sarei mai fumato una pffff perdonami mamma
Because I thought I'd never smoke a pffff, forgive me mom
Tesoro non vuoi mai parlarmi a te piace usarmi come i tuoi tacchi
Honey, you never want to talk to me, you like to use me like your heels
A casa non li guardi mai li indossi per sembrare più bella agli occhi degli altri
You never look at them at home, you wear them to look better in the eyes of others
Sai dicono tutti impossibile troppo difficile non lo farai
You know, everyone says it's impossible, too difficult, you won't do it
E poi scoppiano in lacrime quando lo fai
And then they burst into tears when you do it
Ma in faccia ti dicono " è facile dai "
But to your face they say "it's easy, come on"
Tu mi parli come se avessi peccato e va bene così
You talk to me like I've sinned, and that's okay
Mi piace peccare perché io so che Dio non lo può fare invece io si
I like to sin because I know God can't do it, but I can
Per questo lo faccio da sempre perché sono stanco di tutta sta gente
That's why I've always done it, because I'm tired of all these people
Che parla sempre di tutto ma infine di tutto poi non ha mai fatto niente
Who always talk about everything, but in the end, have never done anything
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
You say you never do it, then you always do it (always)
Prima la vuoi vinta dopo poi fai finta di niente (niente)
First you want to win, then you pretend nothing happened (nothing)
Tu dici che non lo fai mai poi lo fai sempre (sempre)
You say you never do it, then you always do it (always)
Prima la vuoi vinta, dopo fai finta di niente (niente)
First you want to win, then you pretend nothing happened (nothing)
Non diffidare di chi dice non puoi fatto mai
Don't distrust those who say you've never done it
Lo sta facendo alle tue spalle ancora non lo sai
He's doing it behind your back, you still don't know
Io ho fatto mille cose che nemmeno sai
I've done a thousand things you don't even know about
Ma se mi chiedi ti rispondo sempre non l'ho fatto mai Mai,
But if you ask me, I always answer, I never did it, never,
Mai non l'ho fatto mai
Never done it
Mai, mai non l'ho fatto mai
Never, never done it
E mentre perdi tempo per sapere dei miei guai
And while you waste time finding out about my troubles
Io passo le mie sere tra una Ceres e una Lucky strike
I spend my evenings between a Ceres and a Lucky Strike
Ehi,
Hey,
Sto sempre in pericolo ma libero da ogni vincolo
I'm always in danger, but free from any constraint
Vogliono tutti salire sul podio io ho l'odio che pompa al ventricolo
Everyone wants to get on the podium, I have hate pumping in my ventricle
La gente parla senza che muove le labbra tipo ventriloquo
People talk without moving their lips, like a ventriloquist
Quando li sgami che fanno gli infami poi fingono sempre l'equivoco
When you catch them being infamous, they always pretend it's a misunderstanding
No, mica c'è qui pro quo quello che pensi è reciproco
No, there's no quid pro quo here, what you think is reciprocal
La differenza si vede nei pezzi perché io ho versi che uccidono
The difference is seen in the pieces because I have verses that kill
Non ti fidare dei pezzi di merda, bello quello che dicono
Don't trust the pieces of shit, beautiful what they say
Neanche ti giri che dietro ti fanno la guerra sembra che è Mykonos
Don't even turn around because they are making war behind your back, it seems like Mykonos
Dicevano: " Sei fissato, non ce la farai mai "
They said: "You're obsessed, you'll never make it"
Ma qualche sogno l'ho già realizzato ho Novecinquanta, masterizzato
But I've already realized some dreams, I have Novecinquanta, mastered
Spacco da quando ho iniziato
I've been killing it since I started
Da sempre narcotizzato, mai stato un babbo viziato
Always narcotized, never a spoiled dad
L'avresti detto di me?
Would you have said that about me?
Che faccio un pezzo coi re
That I'm doing a track with kings
Che ora mi verso il Moet
That now I'm pouring myself some Moet
Che per stammerda mi pagano poi vado verso l'hotel
That they pay me for this shit, then I go to the hotel
L'avresti detto solamente non lo farai mai?
Would you have just said, you'll never make it?
Perché l'invidia ce l'hai in culo anche se non lo sai...
Because you have envy in your ass, even if you don't know it...
Non diffidare di chi dice non l'ho fatto mai
Don't distrust those who say I've never done it
Lo sta facendo alle tue spalle ancora non lo sai
He's doing it behind your back, you still don't know
Io non so più che differenza c'è tra sempre e mai
I don't know what the difference is between always and never anymore
Perché la gente dice sempre non l'ho fatto mai
Because people always say, I've never done it
Mai, mai non l'ho fatto mai
Never, never done it
Mai, mai non l'ho fatto mai
Never, never done it
E mentre perdi tempo per sapere dei miei guai
And while you waste time finding out about my troubles
Io passo le mie sere tra una Ceres e una Lucky strike.
I spend my evenings between a Ceres and a Lucky Strike.





Авторы: Nicola Albera, Cosimo Fini, Pierfrancesco Botrugno, Marco Zangirolami, Alessandro Civitelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.