Friyie feat. Blockboi Twitch & Portion - Freak One - перевод текста песни на немецкий

Freak One - Blockboi Twitch , Portion , Friyie перевод на немецкий




Freak One
Freak One
I tell 'em aye like telly, you hear me (yeah)
Ich sag's ihnen, aye, wie im Fernsehen, hörst du mich? (yeah)
Freak one, freak one, leave her, I gotta leave her, I got a freak one (yeah)
Eine Verrückte, eine Verrückte, verlasse sie, ich muss sie verlassen, ich habe eine Verrückte (yeah)
Out of town, I'm the force ain't no campin'
Außerhalb der Stadt, ich bin die Macht, kein Camping
Out of style, man a lot of you niggas is has been, aye
Aus der Mode, Mann, viele von euch Niggas sind von gestern, aye
Playin' foul, there, the youngest in niggas go packin', aye (packin')
Foul spielen, da packen die jüngsten Niggas ihre Sachen, aye (packen)
Play the couch, stuck on the road 'cause I gotta cash in, aye (cash in)
Auf der Couch abhängen, unterwegs, weil ich Kasse machen muss, aye (Kasse machen)
I gotta stack in, oh (stack in)
Ich muss stapeln, oh (stapeln)
What about two forty-two? Shawty go back in (shawty, shawty)
Was ist mit zweiundvierzig? Schätzchen, geh wieder rein (Schätzchen, Schätzchen)
I'm with a freak one, aye, she from a freak off, aye
Ich bin mit einer Verrückten zusammen, aye, sie ist von einem Freak-Off, aye
I gotta a Nina, aye, I gotta beat her and leave her and leave her
Ich habe eine Nina, aye, ich muss sie schlagen und verlassen und verlassen
I got dope half white, drug food and Tina (yeah)
Ich habe Dope, halb weiß, Drogenfutter und Tina (yeah)
Burst my wrist, I'm right out the freezer (water)
Mein Handgelenk platzt, ich komme direkt aus dem Gefrierfach (Wasser)
Block too hot, got bricks to sell, gotta meet my quarter, wish me well
Block zu heiß, habe Steine zu verkaufen, muss mein Viertel treffen, wünsch mir Glück
But I'm Glock 19 like Roger bell, ain't doin' trust got rocks to sells (grrh, huh)
Aber ich bin Glock 19 wie Roger Bell, vertraue nicht, habe Steine zu verkaufen (grrh, huh)
10am bitch you a eater (aye)
10 Uhr morgens, Schlampe, du bist eine Esserin (aye)
Hop on a flight to Ibiza (gon')
Spring auf einen Flug nach Ibiza (los)
Pocket so put out my ice
Tasche so voll, mein Eis kommt raus
Charge rich for this and that's your life (grrh)
Verlange viel dafür, und das ist dein Leben (grrh)
Ain't no pusher get overnights
Kein Dealer bekommt Übernachtungen
Out of town, I'm the force ain't no campin'
Außerhalb der Stadt, ich bin die Macht, kein Camping
Out of style, man a lot of you niggas is has been, aye (has been)
Aus der Mode, Mann, viele von euch Niggas sind von gestern, aye (von gestern)
Playin' foul, there, the youngest in niggas go packin' (packin')
Foul spielen, da packen die jüngsten Niggas ihre Sachen (packen)
Play the couch, stuck on the road 'cause I gotta cash in, aye (ca-cash in)
Auf der Couch abhängen, unterwegs, weil ich Kasse machen muss, aye (Ka-Kasse machen)
I gotta stack in, oh (stack in)
Ich muss stapeln, oh (stapeln)
What about two forty-two? Shawty go back in (shawty, shawty)
Was ist mit zweiundvierzig? Schätzchen, geh wieder rein (Schätzchen, Schätzchen)
I'm with a freak one, aye, she from a freak off, aye
Ich bin mit einer Verrückten zusammen, aye, sie ist von einem Freak-Off, aye
I gotta a Nina, aye, I gotta beat her and leave her and leave her
Ich habe eine Nina, aye, ich muss sie schlagen und verlassen und verlassen
I've been outside since we were playin' cop's and robbers (oh)
Ich bin draußen, seit wir Räuber und Gendarm gespielt haben (oh)
They still remember how they treated me before I was poppin' (oh)
Sie erinnern sich noch daran, wie sie mich behandelt haben, bevor ich bekannt wurde (oh)
Times I ain't had nothin', but I hate to think bout it (oh)
Zeiten, in denen ich nichts hatte, aber ich hasse es, darüber nachzudenken (oh)
Made the baddest bitches run onto the honor trendin' topic, yeah-yeah (honor trendin' topic oh)
Habe die heißesten Schlampen dazu gebracht, zum Trendthema zu werden, ja-ja (Trendthema oh)
That's just how it goes though (oh)
So läuft es eben (oh)
Reminiscing that modo (oh) I go with the flow though (oh)
Erinnere mich an diesen Modus (oh), ich gehe mit dem Flow (oh)
Had to ball without you, I've been hangin' with the plans (oh)
Musste ohne dich rocken, ich war mit den Plänen unterwegs (oh)
I'm free when I land, I'm with the money team in Vegas, let's go
Ich bin frei, wenn ich lande, ich bin mit dem Money-Team in Vegas, lass uns gehen
Out of town, I'm the force ain't no campin'
Außerhalb der Stadt, ich bin die Macht, kein Camping
Out of style, man a lot of you niggas are is been, aye (has been)
Aus der Mode, Mann, viele von euch Niggas sind von gestern, aye (von gestern)
Playin' foul, there, the youngest in niggas go packin', aye (packin')
Foul spielen, da packen die jüngsten Niggas ihre Sachen, aye (packen)
Play the couch, stuck on the road 'cause I gotta cash in, aye (cash in)
Auf der Couch abhängen, unterwegs, weil ich Kasse machen muss, aye (Kasse machen)
I gotta stack in, oh (stack in)
Ich muss stapeln, oh (stapeln)
What about two forty-two? Shawty go back in (shawty, shawty)
Was ist mit zweiundvierzig? Schätzchen, geh wieder rein (Schätzchen, Schätzchen)
I'm with a freak one, aye, she from a freak off, aye
Ich bin mit einer Verrückten zusammen, aye, sie ist von einem Freak-Off, aye
I gotta a Nina, aye, I gotta beat her and leave her and leave her
Ich habe eine Nina, aye, ich muss sie schlagen und verlassen und verlassen





Авторы: D. Obeng, Dobeng, K. Oduro, T. Mattison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.