Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
she
gon'
stay
down
for
the
cause,
yeah
Yeah,
sie
wird
für
die
Sache
loyal
bleiben,
yeah
She
wanna
stay
down
with
a
boss,
yeah
Sie
will
bei
einem
Boss
loyal
bleiben,
yeah
My
shawty
stayed
down
when
I
lost,
yeah
Meine
Kleine
blieb
loyal,
als
ich
verlor,
yeah
She
said:
no
way
I'll
let
you
fall
Sie
sagte:
Auf
keinen
Fall
lass
ich
dich
fallen
I
put
new
ice
all
on
her
arm
(Ice)
Ich
legte
neues
Eis
auf
ihren
Arm
(Eis)
She
said
no
fear,
knew
faith
in
me
at
all
Sie
sagte,
sie
hat
keine
Angst,
hatte
immer
Vertrauen
in
mich
I
gave
her
ice,
go
make
her
playground
at
the
mall
Ich
gab
ihr
Eis,
mach
das
Einkaufszentrum
zu
ihrem
Spielplatz
'Cause
she
gon'
stay
down
for
the
cause
Weil
sie
für
die
Sache
loyal
bleiben
wird
I
got
a
pack,
make
it
double
Ich
hab
ein
Paket,
mach
es
doppelt
I
put
her
ass
in
a
duffel
bag
Ich
steck'
ihren
Arsch
in
eine
Reisetasche
Shawty
with
me,
she
looking
for
trouble
Die
Kleine
bei
mir,
sie
sucht
Ärger
Know
I'ma
hustle,
get
you
back
on
my
shit
Weiß,
ich
werd'
hustlen,
hol
dich
wieder
auf
mein
Level
See
if
it
work
I'ma
shovel
Wenn's
klappt,
dann
scheffel
ich
[Geld]
Soon
as
she
know
what
it
is
Sobald
sie
weiß,
was
Sache
ist
I'm
making
them
plays,
ain't
no
time
to
cuddle
Ich
mache
die
Moves,
keine
Zeit
zum
Kuscheln
Shorty's
a
thug
and
she
know
it
Die
Kleine
ist
'n
Gangster
und
sie
weiß
es
She
ain't
even
gon'
show
it
Sie
wird's
nicht
mal
zeigen
She
was
in
a
Ford
focused
Sie
saß
in
einem
Ford
Focus
All
she
wanted
was
a
lotus
Alles,
was
sie
wollte,
war
ein
Lotus
No,
she
ain't
into
commotion
Nein,
sie
hat
keinen
Bock
auf
Aufruhr
Ain't
no
time,
she
on
the
go
Keine
Zeit,
sie
ist
unterwegs
Shorty
neck
game
reckless
Ihr
Neck-Game
ist
krass
Put
some
stones
in
her
necklace
Hab'
Steine
in
ihre
Kette
getan
No,
they
ain't
cubic
zirconias
Nein,
das
sind
keine
Zirkonia
Ain't
gon'
lie
to
shorty
on
and
on
Werd'
die
Kleine
nicht
immer
wieder
anlügen
Pissing
them
others,
yeah
Die
anderen
anpissen,
yeah
We
been
shopping
to
the
morning,
yeah
Wir
waren
shoppen
bis
zum
Morgen,
yeah
Yeah,
we
so
marvelous
Yeah,
wir
sind
so
großartig
All
of
them
wish
they
were
like
us
Alle
von
denen
wünschten,
sie
wären
wie
wir
Hundreds
that
we
counting
up,
yeah
Hunderter,
die
wir
zählen,
yeah
Yeah,
she
gon'
stay
down
for
the
cause,
yeah
Yeah,
sie
wird
für
die
Sache
loyal
bleiben,
yeah
She
wanna
stay
down
with
a
boss,
yeah
Sie
will
bei
einem
Boss
loyal
bleiben,
yeah
My
shawty
stayed
down
when
I
lost,
yeah
Meine
Kleine
blieb
loyal,
als
ich
verlor,
yeah
She
said:
no
way
I'll
let
you
fall
Sie
sagte:
Auf
keinen
Fall
lass
ich
dich
fallen
I
put
new
ice
all
on
her
arm
(Ice)
Ich
legte
neues
Eis
auf
ihren
Arm
(Eis)
She
said
no
fear,
knew
faith
in
me
at
all
Sie
sagte,
sie
hat
keine
Angst,
hatte
immer
Vertrauen
in
mich
I
gave
her
ice,
go
make
her
playground
at
the
mall
Ich
gab
ihr
Eis,
mach
das
Einkaufszentrum
zu
ihrem
Spielplatz
'Cause
she
gon'
stay
down
for
the
cause
Weil
sie
für
die
Sache
loyal
bleiben
wird
And
I
might
give
her
Givenchy
Und
vielleicht
schenk
ich
ihr
Givenchy
Yeah,
I
fuck
her
'cause
she
raunchy
Yeah,
ich
ficke
sie,
weil
sie
versaut
ist
Bloodstains
in
the
laundry
Blutflecken
in
der
Wäsche
A
lot
of
money
getting
laundered
Viel
Geld
wird
gewaschen
A
nigga
got
it
on
me
Ich
hab's
dabei
And
a
nigga
got
her
on
me
Und
ich
hab
sie
bei
mir
Shawty
never
speak
about
it,
she
keep
it
quiet
Die
Kleine
spricht
nie
darüber,
sie
hält's
geheim
None
of
these
fuck
niggas
on
me
Keiner
dieser
Wichser
kommt
an
mich
ran
I'm
'bout
to
pull
up
with
ten
beers
Ich
komm'
gleich
mit
zehn
Bier
an
Shawty,
you
'bout
to
pull
up
with
ten
friends
Kleine,
du
kommst
gleich
mit
zehn
Freundinnen
an
Take
you
down
to
Miami,
get
ten
tears
Bring
dich
nach
Miami,
erreich
zehn
Level
'Cause
you
looking
like
ten
tears,
oh
yeah
Weil
du
aussiehst
wie
'ne
10/10,
oh
yeah
Baby,
your
car
died
Baby,
dein
Auto
ist
verreckt
Baby,
you
held
it
down,
so
I
bought
that
Baby,
du
hast
zu
mir
gehalten,
also
hab
ich
das
[neue
Auto]
gekauft
In
the
brand
new
Givenchy
and
all
that
Im
brandneuen
Givenchy
und
all
das
When
I'm
talking
to
you
girl,
it's
all
facts
Wenn
ich
mit
dir
rede,
Mädchen,
sind
das
alles
Fakten
Oh
yeah,
we
came
from
rags
to
riches
Oh
yeah,
wir
kamen
von
Lumpen
zu
Reichtum
All
of
my
niggas
with
platinum
bitches
Alle
meine
Jungs
mit
Platin-Bitches
We
came
from
out
of
the
bottom
Wir
kamen
ganz
von
unten
And
risen
above
all
the
averages
Und
sind
über
den
ganzen
Durchschnitt
aufgestiegen
Cabbage
and
lettuce,
I
had
to
go
get
it
Kohl
und
Salat
(Geld),
ich
musste
es
holen
gehen
That
grocery
bag
on
them
bitches
Diese
Einkaufstasche
auf
die
Bitches
And
any
one
of
you
fuck
niggas
Und
jeder
von
euch
Wichsern
Fuck
with
my
bitch
then
I'm
stabbin'
you
niggas
Legt
euch
mit
meiner
Kleinen
an,
dann
stech'
ich
euch
Wichser
ab
Yeah,
she
gon'
stay
down
for
the
cause,
yeah
Yeah,
sie
wird
für
die
Sache
loyal
bleiben,
yeah
She
wanna
stay
down
with
a
boss,
yeah
Sie
will
bei
einem
Boss
loyal
bleiben,
yeah
My
shawty
stayed
down
when
I
lost,
yeah
Meine
Kleine
blieb
loyal,
als
ich
verlor,
yeah
She
said:
no
way
I'll
let
you
fall
Sie
sagte:
Auf
keinen
Fall
lass
ich
dich
fallen
I
put
new
ice
all
on
her
arm
(Ice)
Ich
legte
neues
Eis
auf
ihren
Arm
(Eis)
She
said
no
fear,
knew
faith
in
me
at
all
Sie
sagte,
sie
hat
keine
Angst,
hatte
immer
Vertrauen
in
mich
I
gave
her
ice,
go
make
her
playground
at
the
mall
Ich
gab
ihr
Eis,
mach
das
Einkaufszentrum
zu
ihrem
Spielplatz
'Cause
she
gon'
stay
down
for
the
cause
Weil
sie
für
die
Sache
loyal
bleiben
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.