Friyie - Glizzy On Me - перевод текста песни на немецкий

Glizzy On Me - Friyieперевод на немецкий




Glizzy On Me
Glizzy an mir
Free, yeah
Frei, yeah
My wrist underwater like the sink, homie (Water)
Mein Handgelenk unter Wasser wie das Waschbecken, Homie (Wasser)
They hate the way a nigga getting rich, homie
Sie hassen es, wie ein Nigga reich wird, Homie
A bitch, two-five and a mink on me
'Ne Bitch, Fünfundzwanziger [?] und 'nen Nerz an mir
Glizzy with a new extended clip on me
Glizzy mit 'nem neuen erweiterten Clip an mir
Youngin' I done came up out a trench, homie
Als Junger kam ich aus dem Dreck, Homie
Nigga, nine-to-nine I keep that stick on me
Alter, neun bis neun hab' ich das Eisen dabei
Where my young niggas, ain't no big homies
Wo meine jungen Niggas sind, gibt's keine Big Homies
Next bitch frontin' take a lift on me
Die nächste Bitch, die aufmuckt, kriegt 'ne Kugel von mir
I'ma book another flight
Ich werd' noch 'nen Flug buchen
And take a trip on me
Und 'nen Trip auf meinen Nacken machen
She know none them other niggas got shit on me
Sie weiß, keiner dieser anderen Niggas kann mir das Wasser reichen
Pull up on a back street with a bad ho
Fahr' in 'ne Nebenstraße mit 'ner krassen Ho
She gon' do the back streets for the bag, ho
Sie macht die Drecksarbeit für die Kohle, Ho
I been on the road, got my tank on E
Ich bin unterwegs gewesen, mein Tank ist auf E
I been riding low, got that pack on me
Ich fahr' unauffällig, hab' die Ware dabei
I been quarterbacking, got that sack on me
Ich bin der Quarterback gewesen, hab' den Sack [Geld/Ware] dabei
Yeah, everywhere I go I keep that strap on me
Yeah, überall wo ich hingehe, hab' ich die Knarre dabei
On me, on me, on me
Bei mir, bei mir, bei mir
Shorty got my back, all about the bag, though
Shorty deckt meinen Rücken, alles für die Kohle, Mann
Got a Glizzy with a new extended clip on me
Hab' 'ne Glizzy mit 'nem neuen erweiterten Clip bei mir
Shorty got my back, all about the bag, though
Shorty deckt meinen Rücken, alles für die Kohle, Mann
Make them feel some type of way, getting rich, homie
Bringt sie dazu, sich komisch zu fühlen, wie ich reich werde, Homie
Glizzy with a new extended clip on me
Glizzy mit 'nem neuen erweiterten Clip bei mir
Pull up on them niggas, let it rest, y'all
Fahr' bei den Niggas vor, leg auf sie an, Leute
Wrist underwater like the sink on me, yeah
Handgelenk unter Wasser wie's Waschbecken bei mir, yeah
Shit, make it blink, homie, oh
Shit, bring's zum Blinken, Homie, oh
Just call me big homie, yeah
Nenn mich einfach Big Homie, yeah
Bitch caught up in the drift, made it flip
Bitch ist im Trubel gefangen, hab' die Sache gedreht
Bro, I been wondering, what'd you bring for me?
Bro, ich hab' mich gefragt, was hast du für mich mitgebracht?
Hopping on the knife, I got your bitch on me
Riskiere Kopf und Kragen, hab' deine Bitch bei mir
I been nonchalant, I got that stick on me
Ich bin lässig gewesen, hab' das Eisen dabei
Everywhere I go I keep that stick on me
Überall wo ich hingehe, hab' ich das Eisen dabei
Racks up in the duffle, got that fifth on me
Bündel in der Tasche, hab' die .45er dabei
Water like all my diamonds drip on me
Wasser, wie all meine Diamanten auf mir tropfen
Pull up to that venue, got that drip on me
Fahr' zum Veranstaltungsort vor, hab' den Drip an mir
My first twenty thou', man, I was sitting on it
Meine ersten zwanzig Riesen, Mann, ich saß drauf
Twenty off an arm and that's a flip, homie
Zwanzig Riesen mit einem Deal [?] und das ist ein Flip, Homie
Like all I do is shoot the clips, homie
Als ob ich nur die Clips leerschieße, Homie
Pull up to the venue like a brick for me
Fahr' zum Venue vor, mit 'nem Kilo für mich
Thirty on my neck, I got a brick on me
Dreißig Riesen am Hals, ich hab' ein Kilo dabei
Crack the code, light a vigil
Knack den Code, zünd' 'ne Kerze an
Then put sixty on my wrist to make 'em sick, homie
Dann sechzig Riesen ans Handgelenk, damit ihnen schlecht wird, Homie
I'm on the road every city (City, city)
Ich bin unterwegs in jeder Stadt (Stadt, Stadt)
You can hit me for the work, though
Du kannst dich bei mir melden für die Ware, Mann
I'm in the condo with the wifey sipping Merlot
Ich bin im Condo mit der Wifey, schlürfe Merlot
I was serving in my work clothes
Ich hab' in meinen Arbeitsklamotten gedealt
Hustler since elementary and there go
Hustler seit der Grundschule und so läuft's
I got a baggy in my fur coat
Ich hab' ein Tütchen in meinem Pelzmantel
They tried, I can't believe they had the nerve, though
Sie haben's versucht, fass nicht, dass sie sich getraut haben, Mann
Four-fifth, band like Kurt Co
.45er, Band wie Kurt Co
Keep only loyal niggas in my circle, nigga, nigga
Hab' nur loyale Niggas in meinem Kreis, Nigga, Nigga
On me, on me, on me
Bei mir, bei mir, bei mir
Shorty got my back, all about the bag, though
Shorty deckt meinen Rücken, alles für die Kohle, Mann
Got a Glizzy with a new extended clip on me
Hab' 'ne Glizzy mit 'nem neuen erweiterten Clip bei mir
Shorty got my back, all about the bag, though
Shorty deckt meinen Rücken, alles für die Kohle, Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.