Frizzy Da God - Bc - перевод текста песни на немецкий

Bc - Frizzy Da Godперевод на немецкий




Bc
Bc
It was at this very moment
Es war genau in diesem Moment
They all were surprised to see the very person that they hung still alive
Sie waren alle überrascht, die Person, die sie gehängt hatten, noch am Leben zu sehen
Some pulled their hair and cried, then went in shock and died
Einige rissen sich die Haare aus und weinten, fielen dann in einen Schockzustand und starben
They looked into his soul and seen demons dwelled inside
Sie blickten in seine Seele und sahen Dämonen darin wohnen
It scared them to see the devil has arrived
Es erschreckte sie zu sehen, dass der Teufel angekommen war
They thought it is was all a lie
Sie dachten, es wäre alles eine Lüge
But they already knew the truth bestowed itself into their minds
Aber sie wussten bereits, dass die Wahrheit sich in ihren Köpfen offenbarte
They seen it with their eyes
Sie sahen es mit ihren Augen
So now it's no surprise
Also ist es jetzt keine Überraschung
Been a problem child since the first weapon
War ein Problemkind seit der ersten Waffe
And when Christopher Columbus first step foot on ground and the KKK had first been found
Und als Christoph Kolumbus zum ersten Mal seinen Fuß auf den Boden setzte und der KKK zum ersten Mal gegründet wurde
Since the first slave ship had come inbound and and chains and the shackles that had them bound
Seit das erste Sklavenschiff ankam und Ketten und Fesseln sie banden
Since the very first war when the siren sound
Seit dem allerersten Krieg, als die Sirene ertönte
Imma get prolific when the gears get shifted
Ich werde produktiv, wenn die Gänge geschaltet werden
Come to a time when the words get fitted to the same scripture but a different picture
Komm zu einer Zeit, wenn die Worte an dieselbe Schrift angepasst werden, aber ein anderes Bild ergeben
When no man existed but Adam and Eve with a talking snake inside the garden with the apple tree
Als kein Mensch existierte, außer Adam und Eva, mit einer sprechenden Schlange im Garten mit dem Apfelbaum
Imagine if I was inside the garden
Stell dir vor, ich wäre im Garten
Telling Adam and Eve that I am at their arson
Und würde Adam und Eva sagen, dass ich für ihre Brandstiftung verantwortlich bin
What's this got to do with
Was hat das damit zu tun
Just fucking listen
Hör einfach zu, meine Süße
Excuse my language
Entschuldige meine Ausdrucksweise
I'm sorry wait
Es tut mir leid, warte
Just let me finish what I have to say
Lass mich einfach ausreden, was ich zu sagen habe
And then ask your questions hey
Und dann stell deine Fragen, hey
I just simply hate it when my lines are cut off like a damn charade
Ich hasse es einfach, wenn meine Zeilen abgeschnitten werden wie bei einer verdammten Scharade
Now let's get back to my message
Nun lass uns zu meiner Botschaft zurückkehren
What if I'm the savior that nobody thanks
Was, wenn ich der Retter bin, dem niemand dankt
I am not saying I'm somebody you think that I am or somebody that you think that I ain't
Ich sage nicht, dass ich jemand bin, von dem du denkst, dass ich es bin, oder jemand, von dem du denkst, dass ich es nicht bin
I'm just speaking in terms where there isn't a rank and no passage to follow like everything's fake but that isn't the case
Ich spreche nur in Begriffen, wo es keinen Rang gibt und keinen Weg, dem man folgen kann, als ob alles falsch wäre, aber das ist nicht der Fall
See the paint on my face
Sieh die Farbe in meinem Gesicht
These games that I play are a lyrical maze
Diese Spiele, die ich spiele, sind ein lyrisches Labyrinth
You ask why I do this
Du fragst, warum ich das tue
Cause this is the way that I operate
Weil das die Art ist, wie ich funktioniere
Imagine if I had the fortune and fame
Stell dir vor, ich hätte das Glück und den Ruhm
What I'd orchestrate
Was ich orchestrieren würde
Time and space
Zeit und Raum
Destiny, faith
Schicksal, Glaube
The meal that you ate
Die Mahlzeit, die du gegessen hast
The pills that you take
Die Pillen, die du nimmst
The drink that you drank
Das Getränk, das du getrunken hast
The home you were place
Das Zuhause, in dem du warst
What more can I say
Was kann ich mehr sagen
Should I just explain
Soll ich es einfach erklären
I'll elaborate
Ich werde es näher erläutern
Your very existence is what I'll create
Deine bloße Existenz ist das, was ich erschaffen werde
The smile on your face
Das Lächeln auf deinem Gesicht
To whom you will pray
Zu wem du beten wirst
All the things that you'll hate
All die Dinge, die du hassen wirst
All the things that you'll grace
All die Dinge, die du zieren wirst
It's too bitter to taste
Es ist zu bitter, um es zu schmecken
To the very end of your life I will make
Bis zum Ende deines Lebens werde ich machen
To your pain and the sores and your head aches
Zu deinem Schmerz und den Wunden und deinen Kopfschmerzen
To the year you were born and the end date
Zum Jahr, in dem du geboren wurdest, und zum Enddatum
All the lives you will mourn
All die Leben, um die du trauern wirst
I'll recycles your days til the end of my page
Ich werde deine Tage recyceln bis zum Ende meiner Seite
I'll just copy and paste, make mistakes and erase
Ich werde einfach kopieren und einfügen, Fehler machen und löschen
I'm the spade of the ace, I mean ace of the spade
Ich bin der Spaten des Asses, ich meine das Ass des Spatens
No the ace of spades what I'm trying to state
Nein, das Pik-Ass, was ich sagen will
If I don't state it now, it's a waste of the breathe that we all take
Wenn ich es jetzt nicht sage, ist es eine Verschwendung des Atems, den wir alle nehmen
I inhale get a taste of what'll always be great
Ich atme ein, bekomme einen Vorgeschmack auf das, was immer großartig sein wird
The life that you face is my own little space
Das Leben, dem du gegenüberstehst, ist mein eigener kleiner Raum
I'm just winning the race, running at my own pace
Ich gewinne nur das Rennen, laufe in meinem eigenen Tempo
I'll say just one time and not twice
Ich sage es nur einmal und nicht zweimal
I am before the time of Jesus Christ
Ich bin vor der Zeit von Jesus Christus
Now look in the limelight and have a bite
Schau jetzt ins Rampenlicht und nimm einen Bissen, meine Schöne
You'll taste that the whole time it was ripe
Du wirst schmecken, dass es die ganze Zeit reif war
Don't forsaken thy
Verlasse mich nicht
Send you to the grave site where the monsters all cry in the night
Ich schicke dich zum Grab, wo die Monster alle in der Nacht weinen
Don't reside in the dark side where my mind is insight
Verweile nicht auf der dunklen Seite, wo mein Verstand Einsicht hat
Cold wind blows cause it froze with the ice
Kalter Wind weht, weil er mit Eis gefroren ist
Keep the temperature below zero so you know that my soul isn't so and my mind isn't right
Halte die Temperatur unter Null, damit du weißt, dass meine Seele nicht so ist und mein Verstand nicht richtig ist
I don't even feel loathe when I feel disliked
Ich fühle nicht einmal Abscheu, wenn ich mich ungeliebt fühle
I keep my feelings enclosed in a box sealed tight
Ich halte meine Gefühle eingeschlossen in einer fest verschlossenen Kiste
And it's very likely I'll expose my insides and the show goes on then you'll know what is fright
Und es ist sehr wahrscheinlich, dass ich mein Inneres preisgebe und die Show weitergeht, dann wirst du wissen, was Angst ist
At the top of the pole is the role, heavens might
An der Spitze der Stange ist die Rolle, des Himmels Macht
I'm in highs and in low
Ich bin in Höhen und Tiefen
I'm the new and the old
Ich bin das Neue und das Alte
Under pressure there's no fold but for you, I'll expose and express all the gripes you behold
Unter Druck gibt es keine Falte, aber für dich, meine Liebste, werde ich alles offenbaren und ausdrücken, was du siehst
It'd be nice if you told all your life that's in scope of the light
Es wäre schön, wenn du all dein Leben erzählen würdest, das im Bereich des Lichts liegt
Let it go
Lass es los
Let it fly
Lass es fliegen
Just wither away and give me your faith
Verwelke einfach und gib mir deinen Glauben
To god you will pray and not see his face
Zu Gott wirst du beten und sein Gesicht nicht sehen
What more could you say to help you be saved
Was könntest du mehr sagen, um dir zu helfen, gerettet zu werden
Let go all the pain and all of the rage
Lass all den Schmerz und all die Wut los
Resentment is given to clear out the hate
Groll wird gegeben, um den Hass zu beseitigen
But you are enclosed inside of the gates
Aber du bist eingeschlossen innerhalb der Tore
You cannot repent, you cannot escape
Du kannst nicht bereuen, du kannst nicht entkommen
Just give in to grace
Gib dich einfach der Gnade hin
And the best part about this is that there's no way for you to embrace everything that's in place
Und das Beste daran ist, dass es für dich keine Möglichkeit gibt, alles zu umarmen, was vorhanden ist
I'm before time and I sit above space
Ich bin vor der Zeit und ich sitze über dem Raum
When you look all around, you're looking at me
Wenn du dich umsiehst, siehst du mich
I am the bodies of water you see
Ich bin die Gewässer, die du siehst
I planned out your life like the scripts in movies
Ich habe dein Leben geplant wie die Drehbücher in Filmen
You're living my story so just have a seat
Du lebst meine Geschichte, also nimm einfach Platz, meine Holde





Авторы: Daryl Westry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.