Текст и перевод песни Friðrik Dór feat. Jón Jónsson - Heimaey
Níuhundruð,
ey,
ey,
ey,
ey,
eyjieyi
Девятьсот,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй!
Fjör
bró
Анимация
твой
брат
Ready,
ready,
ready,
GO!
Готов,
готов,
готов,
вперед!
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Ты
и
я,
мы
вместе
будем,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
Хорошо
провести
время
на
острове.
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Ты
и
я,
мы
будем
вместе,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
Хорошо
проведем
время
на
острове.
Shout
out
á
tíko,
Tuborg
TV
Кричите
на
tíko,
Tuborg
TV!
Shout
out
á
Dans
á
rósum
Кричи
на
ложе
из
роз
Shout
out
á
Tjörnina,
spas
spas.
Кричите
на
пруду,
бассейны
спа.
Ég
baðast
í
marglitum
ljósum
Я
буду
купаться
в
разноцветных
огнях.
Ég
tók
bílinn
í
Herjólf.
Я
взял
машину
в
Херьольфе.
Ég
tók
bílinn
í
Herjólf.
Я
взял
машину
в
Херьольфе.
Samt
er
ég
ekki
með
bílpróf.
И
все
же
у
меня
нет
водительских
прав.
Samt
tók
bílinn
í
Herjólf
bró.
Все
равно
взял
машину
в
Херьольфе
твой
брат.
Fæ
mér
stæði
niðr'í
dal,
Принеси
мне
подносы
вниз
по
долине,
Bakka
bíl
babe.
Берег
машины,
детка.
Fæ
mér
lunda
ekki
hval,
Дай
мне
Лунду,
а
не
кита.
Smakka
fíl
babe.
Попробуй
слоненка,
детка.
Ekkert
svart,
hreint
from
tal,
Нет
черного,
чистого
от
слов.
Allt
er
klín
babe.
Все
- это
клин,
детка.
Rigning
niðr'í
dal,
Дождь
льет
в
долину,
Pollagalli,
pollagalli,
pollagalli,
pollagalli
Поллагалли,
поллагалли,
поллагалли,
поллагалли
Pollagalla
belti,
pollagalla
úr,
Пояс
поллагаллы,
поллагалла
из
...
Pollagalla
veski,
pollagalla
skór.
Бумажник
"поллагалла",
туфли
"поллагалла".
Pollagalla
kúr,
pollagalla
lúr.
Поллагалла,
поллагалла,
спи.
Ég
er
með
pollagalla
flúr.
Я
с
поллагаллой
флюорой.
Ég
er
pollagalla
kall.
Меня
зовут
поллагалла
колл.
Já
mér
verður
ekki
kalt.
(Brrrr)
Да,
мне
не
будет
холодно.
(Брррр)
Ég
er
pollagalla
kall,
kall.
Я
поллагалла,
звони,
звони.
Já
mér
verður
ekki
kalt.
Да,
я
не
замерзну.
Vakna
klukkan
seint.
Просыпаюсь
поздно.
Fer
í
dalinn
klukkan
seint.
Заходит
в
долину
поздно.
Heim
úr
dalnum
klukkan
seint.
Домой
из
долины
поздно.
En
samt
get
ég
engu
gleymt,
því
að.
Но
я
все
равно
не
могу
забыть,
потому
что...
Allt
sem
ég
geri
fer
beint
í
bankann.
Все,
что
я
делаю,
идет
прямо
в
банк.
Minningarnar
fara
beint
í
bankan
Воспоминания
идут
прямо
к
банкану.
Reyndlan
fer
beint
í
bankan.
Рейндлан
идет
прямо
в
банк
т.
Bank,
bank,
bank,
ég
fer
beint
í
bankann.
Банк,
Банк,
банк,
я
иду
прямо
в
банк.
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Ты
и
я,
мы
вместе
будем,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
Хорошо
провести
время
на
острове.
Þú
og
ég
við
saman
eigum,
Ты
и
я,
мы
будем
вместе,
Góða
stund
í
Vestmannaeyjum.
Хорошо
проведем
время
на
острове.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friðrik Dór Jónsson, Jón Jónsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.