Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fröken Reykjavík
Fräulein Reykjavík
Hver
gengur
þarna
eftir
Austurstræti
Wer
geht
da
die
Austurstraße
entlang
Og
ilmar
eins
og
vorsins
blóm
Und
duftet
wie
Frühlingsblumen
Með
djarfan
svip
og
ögn
af
yfirlæti
Mit
kühnem
Blick
und
einem
Hauch
von
Überlegenheit
á
ótrúlega
rauðum
skóm
in
unglaublich
roten
Schuhen
Ó,
það
er
stúlka
engum
öðrum
lík
Oh,
das
ist
ein
Mädchen,
keiner
anderen
gleich
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
Ó,
það
er
stúlka
engum
öðrum
lík
Oh,
das
ist
ein
Mädchen,
keiner
anderen
gleich
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
Hver
situr
þar
með
glód
i
gullnum
lokkum
Wer
sitzt
da
mit
Glut
in
goldenen
Locken
í
grasinu
við
Arnarhól
im
Gras
bei
Arnarhóll
Svo
æskubjört
í
nýjum
nælonsokkum
So
jugendlich
strahlend
in
neuen
Nylonstrümpfen
Og
nýjum
flegnum
siffon
kjól
Und
einem
neuen,
tief
ausgeschnittenen
Chiffonkleid
Ó,
það
er
stúlka
engum
öðrum
lík
Oh,
das
ist
ein
Mädchen,
keiner
anderen
gleich
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
Ó,
það
er
stúlka
engum
öðrum
lík
Oh,
das
ist
ein
Mädchen,
keiner
anderen
gleich
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
Hver
svífur
þarna
suður
Tjarnarbakka
Wer
schwebt
da
südlich
am
Tjarnarbakki
entlang
Til
samfundar
við
ungan
mann
Zu
einem
Treffen
mit
einem
jungen
Mann
Sem
biður
einn
á
brúnum
sumarjakka
Der
allein
in
einer
braunen
Sommerjacke
wartet
Hjá
björkunum
við
Hljómskálann
Bei
den
Birken
am
Hljómskálinn
Ó,
það
er
stúlka
engum
öðrum
lík
Oh,
das
ist
ein
Mädchen,
keiner
anderen
gleich
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
Ó,
það
er
stúlka
engum
öðrum
lík
Oh,
das
ist
ein
Mädchen,
keiner
anderen
gleich
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
Ó,
það
er
stúlka
engum
öðrum
lík
Oh,
das
ist
ein
Mädchen,
keiner
anderen
gleich
þad
er
hún
Fröken
Reykjavík
das
ist
sie,
Fräulein
Reykjavík
Sem
gengur
þarna
eftir
Austurstræti
og
Die
da
die
Austurstraße
entlanggeht
und
á
ótrúlega
rauðum
skóm
in
unglaublich
roten
Schuhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Friðrik Dór Jónsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.