Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Remember Your Name
Я не помню твоего имени
She
came
up
to
me
and
she
started
talking
Она
подошла
ко
мне
и
начала
говорить,
And
immediately
I
started
walking
И
я
сразу
же
начал
уходить,
'Cause
I
knew
I
knew
that
face
Потому
что
я
знал,
что
знаю
это
лицо,
But
not
the
time
or
place
Но
не
время
и
не
место,
The
where
or
when
Где
и
когда.
I
thought
I'd
never
see
her
again
Я
думал,
что
больше
никогда
ее
не
увижу,
But
then
it
came
Но
тут
она
спросила:
She
asked:
"don't
you
remember
my
name?"
"Разве
ты
не
помнишь
моего
имени?"
But
I
don't
remember
your
name
Но
я
не
помню
твоего
имени,
No,
I
don't
remember
your
name
Нет,
я
не
помню
твоего
имени,
I
tried
to
appologize
Я
попытался
извиниться,
But
she
wasn't
listening
Но
она
не
слушала.
She
said:
"I
don't
need
your
sorries,
Она
сказала:
"Мне
не
нужны
твои
извинения,
You
don't
need
to
worry,
let's
just
do
this
again"
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
давай
просто
повторим
это
снова".
And
then
she
told
me
her
name
А
потом
она
назвала
мне
свое
имя,
That
she
felt
ashamed
Сказала,
что
ей
стыдно,
'Cause
she
knew
my
face
Потому
что
она
знала
мое
лицо,
But
she
could
not
remember
the
place
Но
не
могла
вспомнить
место,
The
where
or
when
Где
и
когда.
She
thought
she'd
never
see
me
again
Она
думала,
что
больше
никогда
меня
не
увидит.
But
I
don't
remember
your
name
Но
я
не
помню
твоего
имени,
No,
I
don't
remember
your
name
Нет,
я
не
помню
твоего
имени,
She
came
up
to
me
and
she
started
talking
Она
подошла
ко
мне
и
начала
говорить,
And
immediately
I
started
walking
И
я
сразу
же
начал
уходить,
'Cause
I
knew
I
knew
that
face
Потому
что
я
знал,
что
знаю
это
лицо,
But
not
the
time
or
place
Но
не
время
и
не
место,
The
where
or
when
Где
и
когда.
I
thought
I'd
never
see
her
again
Я
думал,
что
больше
никогда
ее
не
увижу,
But
then
it
came
Но
тут
она
спросила:
She
asked:
"don't
you
remember
my
name?"
"Разве
ты
не
помнишь
моего
имени?"
But
I
don't
remember
your
name
Но
я
не
помню
твоего
имени,
No,
I
don't
remember
your
name
Нет,
я
не
помню
твоего
имени,
I
tried
to
appologize
Я
попытался
извиниться,
But
she
wasn't
listening
Но
она
не
слушала.
She
said:
"I
don't
need
your
sorries,
Она
сказала:
"Мне
не
нужны
твои
извинения,
You
don't
need
to
worry,
let's
just
do
this
again"
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
давай
просто
повторим
это
снова".
And
then
she
told
me
her
name
А
потом
она
назвала
мне
свое
имя,
That
she
felt
ashamed
Сказала,
что
ей
стыдно,
'Cause
she
knew
my
face
Потому
что
она
знала
мое
лицо,
But
she
could
not
remember
the
place
Но
не
могла
вспомнить
место,
The
where
or
when
Где
и
когда.
She
thought
she'd
never
see
me
again
Она
думала,
что
больше
никогда
меня
не
увидит.
But
I
don't
remember
your
name
Но
я
не
помню
твоего
имени,
No,
I
don't
remember
your
name
Нет,
я
не
помню
твоего
имени,
But
I
don't
remember
your
name
Но
я
не
помню
твоего
имени
(Remember
your
name)
(Помнишь
свое
имя?)
'Cause
I
don't
remember
your
name
Потому
что
я
не
помню
твоего
имени
(Remember
your
name)
(Помнишь
свое
имя?)
All
the
same,
hey
Все
равно,
эй.
I
don't
remember
your
name
Я
не
помню
твоего
имени
(Remember
your
name)
(Помнишь
свое
имя?)
No,
I
don't
remember
your
name
Нет,
я
не
помню
твоего
имени
(Remember
your
name)
(Помнишь
свое
имя?)
All
the
same,
hey
Все
равно,
эй.
No,
I
don't
remember
your
name
Нет,
я
не
помню
твоего
имени
(Remember
your
name)
(Помнишь
свое
имя?)
No,
I
don't
remember
your
name
Нет,
я
не
помню
твоего
имени
(Remember
your
name)
(Помнишь
свое
имя?)
All
the
same,
hey
hey
Все
равно,
эй,
эй.
All
the
same,
hey
Все
равно,
эй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiasmos, Friðrik Dór
Альбом
Vélrænn
дата релиза
20-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.