Текст и перевод песни Friðrik Dór - Skál fyrir þér
Skál fyrir þér
A Toast to You
Ég
og
þú,
við
erum
besta
saga
sem
að
hefur
verið
sögð.
You
and
I,
we
are
the
best
story
that
has
ever
been
told.
Það
að
ert
þú
sem
ég
vil
hafa
þegar
veröldin
er
hörð.
You
are
the
one
I
want
by
my
side
when
the
world
is
tough.
Ég
veit
það
nú,
það
er
bara
þú,
já
bara
þú.
I
know
it
now,
it's
just
you,
yes
just
you.
Svo
skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
So
a
toast
to
you,
to
you!
Skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
A
toast
to
you,
to
you!
Í
fyrstu
var
ég
feiminn
At
first
I
was
shy
Faldi
mig
á
bakvið
hurðar.
Hiding
behind
closed
doors.
Mér
fannst
þú
ung
I
thought
you
were
young
En
samt
svo
mikið
yfirburðar
But
still
so
mature.
Svo
ég
gleymdi
því
skjótt
So
I
quickly
forgot
Saman
við
dag
og
nótt
Together
day
and
night
Hlutir
gerðust
svo
fljótt.
Things
happened
so
fast.
Stundir
í
B8
og
B5
Hours
in
B8
and
B5
Sérhver
mínúta
þéttsetin
Every
minute
jam-packed
Gat
samt
étið
okkur
letin.
Could
still
starve
us
to
death.
Teppi
og
spóla
Blankets
and
spools
Allt
sem
ég
hafði
að
bjóða
All
I
had
to
offer
14
tommur
allir
sáttir
14
inches,
all
agreed
Opnar
allar
lífsins
gáttir
Opening
up
all
of
life's
doors
Fyrir
þér,
Skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
For
you,
A
toast
to
you,
to
you!
Lægðin
yfir
landinu
The
lull
over
the
land
Hún
virtist
fylgja
haustinu.
It
seemed
to
follow
the
autumn.
Tók
bita
af
sambandinu
Took
a
bite
out
of
our
relationship
Og
sjálftraustinu.
And
our
self-confidence.
Við
tókum
okkur
tíma
We
took
our
time
Við
tókum
okkar
tíð
We
took
our
time
Og
síðan
heygðum
annað
stríð.
And
then
we
raised
another
battle
cry.
Á
G24
ég
beið
eftir
fréttum
On
G24
I
waited
for
the
news
Stórum
skjálfandi
á
báðum
fótum.
Standing
there
trembling
on
both
feet.
Þú
komst
grátandi
út
You
came
out
crying
Maginn
allur
í
hnút
Your
stomach
in
knots
Eftir
8 stutta
mánuði
þá
yrðum
við
þrjú.
After
8 short
months
we
would
be
three.
Ég
og
þú,
við
erum
besta
saga
sem
að
hefur
verið
sögð.
You
and
I,
we
are
the
best
story
that
has
ever
been
told.
Það
að
ert
þú
sem
ég
vil
hafa
þegar
veröldin
er
hörð.
You
are
the
one
I
want
by
my
side
when
the
world
is
tough.
Ég
veit
það
nú,
það
er
bara
þú,
já
bara
þú.
I
know
it
now,
it's
just
you,
yes
just
you.
Svo
skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
Skál
fyrir
þér,
fyrir
þér!
So
a
toast
to
you,
to
you!
A
toast
to
you,
to
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.