Froid - Crystal - Acústico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Froid - Crystal - Acústico




Crystal - Acústico
Crystal - Acoustic
Despertei de um sonho ruim, mei' da noite
I woke up from a bad dream in the middle of the night
Ouvi você dizer pra mim: Me enganou
I heard you say to me, "You lied to me."
Seu olhar me destruiu, me matou
Your eyes killed me, destroyed me
Dói tanto, juro que não entendo
It hurts so much, I swear I don't understand
A vida de mal de mal comigo e falou
Life has been messing with me and said
Não vai pra longe de mim, louca
Don't go far from me, you're crazy
você me purifica, cristal-au, au-au
Only you purify me, crystal-au, au-au
Como eu gosto do seu brilho, cristal
How I love your sparkle, crystal
Ilumina o quarto todo, me limpou
You light up the whole room, you cleanse me
Você é a protagonista, me salvou
You're the heroine, you saved me
Eu gosto de te ver dormir a salvo
I like to watch you sleep safely
Vou te dar o mundo amor, outra vez
I'll give you the world again, my love
Mas eu te quero bem, eu também
But I only want the best for you, me too
Que bicho que te picou? Eu não sei
What bug bit you? I don't know
você me deixa assim, mais ninguém
Only you make me feel this way, no one else
Dizem que eu enlouqueci, cristal
They say I'm crazy, crystal
Por isso que eu te larguei, cristal
That's why I left you, crystal
Nossa história é tão bonita, tem valor
Our story is so beautiful, it has value
você me purifica, meu amor
Only you purify me, my love
por isso que eu voltei
That's the only reason I came back
Amargou a minha vida e eu voltei
You soured my life and I came back
Essa noite esquisita e eu sem mais uma
This night is weird and I'm out of chances
A noite que vai virar e eu bem
The night that will turn around and I'm fine
Ma' nem se eu tocasse Bach, Beethoven
But even if I played Bach, Beethoven
Por que faz esse jogo?
Why do you play this game?
Eu vendo
I see
Então eu vou rimar pra quem?
So who will I rhyme for?
Quem ouve
Who listens?
E quando não houver ninguém
And when there's no one left
Quem sou eu?
Who am I?
Quero lapidar você, cristal
I want to refine you, crystal
Eu posso lavar você (que calor)
I can wash you (how hot)
Eu posso morar em você, que sonho
I can live in you, what a dream
Eu posso viver você, quem sou eu
I can live you, who am I?
Dizem que eu enlouqueci, cristal
They say I'm crazy, crystal
Por isso que eu te larguei, cristal
That's why I left you, crystal
Nossa história é tão bonita, tem valor
Our story is so beautiful, it has value
você me purifica, meu amor
Only you purify me, my love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.